下卷 第五章 论维吉尔的诗(第29/30页)

[58] 引自弗来米作家约翰·瑟孔(1511-1536)的作品《哀歌》。斯提克斯河传说是环绕地狱的河。

[59] 这些例子取自普鲁塔克所著《卢库卢斯的一生》、《凯撒的一生》、《庞培的一生》、《安东尼乌斯的一生》、《卡图的一生》。

[60] 原文为拉丁语。

[61] 原文为拉丁语。

[62] 原文为拉丁语。

[63] 原文为拉丁语。

[64] 原文为拉丁语。

[65] 原文为拉丁语。

[66] 原文为拉丁语。

[67] 原文为拉丁语。

[68] 原文为拉丁语。

[69] 西特族是公元前七世纪到公元前二世纪生活在里海北边草原上的一种民族。据希腊历史学家赫罗多特记述,西特族女人挖掉奴隶和战俘的眼睛是为了叫他们挤羊奶。

[70] 原文为拉丁语。

[71] 原文为拉丁语。

[72] 原文为拉丁语。引自圣奥古斯丁的作品《上帝的城邦》。

[73] 迈克那斯(公元前69—公元8),罗马外交官,鼓励和保护文学艺术,但同时也是个酒色之徒。

[74] 古希腊的一个地区。

[75] 原文为拉丁语。

[76] 普鲁塔克在《罗马风情问答》中所言。

[77] 根据戈马拉在《印度历史概况》中的记述。

[78] 原文为拉丁语。

[79] 原文为拉丁语。

[80] 据希腊神话,居住在神庙中的爱神的女祭司用肉体换钱为女神服务.为金钱而献身最初是一种宗教行为,它在爱神庙中举行,所得的钱最初都归神庙财库。

[81] 原文为拉丁语。

[82] 原文为拉丁语。

[83] 梅萨林(?一公元48),罗马皇后,以生活淫乱著名。

[84] 原文为拉丁语。

[85] 原文为拉丁语。塞涅卡语。

[86] 原文为拉丁语。昆体良语。

[87] 埃布勒和费森是文艺复兴时期柏拉图文学的两位著名代表。前者著有《爱情对话三则》,后者主要翻译和评论柏拉图的作品。

[88] 邦波(1470-1547),意大利的红衣主教、诗人,著有《爱情对话》。

[89] 埃基科拉(1460-1539),意大利神学家、哲学家,著有《论爱情的性质》。

[90] 原文为拉丁语。

[91] 原文为拉丁语。

[92] 大普林尼(23—79),罗马博物学家,其最著名的作品《博物学》被誉为当时的一部百科全书。

[93] 犹太教的一个教派。活跃于公元前十一世纪到公元前一世纪。其主要教规是:苦修、清净祭、独身等。

[94] 提洛岛是希腊在爱琴海上的二十四个岛屿中最小的一个。

[95] 原文为拉丁语。

[96] 原文为拉丁语。

[97] 原文为拉丁语。

[98] 指维吉尔和卢克莱修。

[99] 原文为拉丁语。

[100] 影射拉伯雷的名篇《疯子的裁判》,其中讲到一个脚夫就着烤肉的香味啃自己的干面包。

[101] 原文为拉丁语。

[102] 原文为拉丁语。

[103] 普拉克西特勒斯是公元前四世纪最有名的希腊雕塑家之一。

[104] 原文为拉丁语。

[105] 原文为拉丁语。

[106] 原文为拉丁语。

[107] 原文为拉丁语。

[108] 原文为拉丁语。

[109] 萨尔马特为古代印—伊种游牧民族,公元前三世纪由中亚侵入西特族占领的顿河与里海之间的地区。蒙田讲的萨尔马特女人的故事载于希罗多德的《故事》第三卷。

[110] 阿里斯提卜(约活跃在公元前4世纪),希腊哲学家,苏格拉底的学生,享乐哲学学派的奠基人。

[111] 斯基泰人是古代伊朗的一个民族,生活在黑海北边的草原上。

[112] 原文为拉丁语。塞涅卡语。

[113] 阿玛祖是希腊神话中的女战士,生活在高加索一带(亦说在小亚细亚),精骑术、善狩猎,凶悍好战,为了便于射箭和使长矛,她们将一侧的乳房烧平。

[114] 这是一句法国成语。这里的意思是女人结婚时对丈夫毫不了解。