佩德罗·巴拉莫(第44/56页)

“这家伙是一毛不拔的铁公鸡,今天趁我们在这里,狠狠地敲他一笔,让他连吃进肚子里的炒玉米也给吐出来。”

“冷静点,佩尔塞卫兰西奥,让他自觉自愿,更能达到目的。让我们来达成一致意见。你说说,卡西尔多。”

“我算了一下,我想我们开始时要有那么二万左右比索就不错了,你们认为怎么样?可这位先生既然这么愿意帮助我们,谁知道他是不是认为这个数字太少了。我们就要五万吧,同意吗?”

“我给你们十万比索,”佩德罗·巴拉莫对他们说,“你们有多少人?”

“三百人。”

“那好,我再借给你们三百人,以加强你们的力量。一星期后,你们就会有人有钱。钱我如数奉送,人只是借用。一旦你们用不着他们了,就让他们回到这儿来。这样行吗?”

“这还有什么不行的。”

“那就八天后再见吧,先生们。认识你们,我非常高兴。”

“好,”走在最后的那个人说,“请您记住,您要是不兑现诺言,您就会听到佩尔塞卫兰西奥的名字。这是本人的名字。”

佩德罗·巴拉莫伸出手和他告别。

“你说这些人中间谁该是长官?”事后他问蒂尔夸脱。

“我认为是那个站在中间的连眼睛也不抬一抬的大肚汉子。我想是他……我是很少弄错的,堂佩德罗。”

“不,达马西奥,这长官是你。怎么啦,你不想去造反吗?”

“虽说我这个人爱热闹,这次却晚了一步。”

“这是怎么一回事,你都知道了,也用不着我再嘱咐你。你快凑上三百个信得过的小伙子,跟这些叛逆者会合在一起。你告诉他们,你带去了我答应给他们的人。其余的事怎么办,你以后会知道。”

“有关经费的事我该对他们说些什么?也由我交给他们吗?”

“我给他们每个人十个比索,由你带去,这些钱是应急用的。你告诉他们,余款都存在这里,他们可以随时取用。他们东奔西颠的,带这么多钱也不合适。顺便问你一下,你喜欢石门那个小牧场吗?好吧,从现在起,这个小牧场就是你的了。你给科马拉的那个律师赫拉尔多·特鲁西略捎个信去,就让他马上将这份产业转到你的名下。你的意见呢,达马西奥?”

“这还用问吗,老爷?不管您给不给我这个牧场,我都会心甘情愿地干这件事的。您好像还不了解我们似的。不管怎么样,我感谢你的恩赐。这样一来,至少在我去找人闲聊时,我老伴有事可干了。”

“还有,你顺便再赶几头奶牛去,这牧场缺少的就是生气。”

“赶驼牛不要紧吧?”

“你挑选你喜欢的。再估计一下你女人能不能照看得了。现在再回过头来说说我们的事情。你得想办法不要离开我的地盘太远,这样,别的地方来的造反者一看就知道这儿已有人占领了。有什么事,有什么新情况,随时来见我。”

“再见吧,老爷。”

“她在说些什么,胡安·普雷西亚多?”

“她说她那时把双脚藏在他两腿中间。她的脚冷得像冷冰冰的石头,放在他的大腿里像搁在烤面包的炉子里一样暖和。她说他咬着她的双脚,对她说,她的脚像是在炉子中烤过的面包。她蜷曲着身体躺在床上,竭力往他身上挤。当她感到自己的肉体被弄破时,她觉得自己消失在虚无缥缈中。她那肉体像地垄一般被一枚钉子划开,这枚钉子先是炽热的,继而是温暖的,后来又是甜丝丝的。它重重地刺着她那柔软的肉体,越钉越深,越来越深,一直钉得她呻吟起来。不过,她又说他的死使她更为痛苦。她说的就是这些。”