【卷四】 浪游记快(第17/24页)

数天之后,我偕同秀峰一起去游海幢寺。这座寺院建在水中,围墙修得如同城墙一般,离水面五尺的地方设有洞口,设有大炮以防御海盗,潮涨潮落,洞口便随着水位上下沉浮,丝毫看不出炮门有忽高忽低的变化,这也是自然现象的不可思议之处。十三洋行在幽兰门的西面,结构和西洋画相同。对面渡口名叫花地,花木极为繁茂,是广州卖花的地方。我曾自以为没有花是我所不认识的,到这里却仅仅认识六七成,问那些花的名字,竟然还有《群芳谱》没有记载的,这或许是因为当地方言发音不同造成的吧!海幢寺规模极大,山门内种植着榕树,大的需要十多人才能围抱,绿荫浓密如同伞盖,秋冬都不凋谢。柱子、门槛、窗棂、栏杆都是用铁梨木做成的。寺内有菩提树,叶子好像柿树,浸水去皮后,肉筋细得如同蝉翼纱,可以裱成小册子来写经文。

回来的路上我们去花艇顺便探访了喜儿,正碰上翠姑、喜儿都没有客人。喝完茶我们准备走,她们却再三挽留。我的意思还是想去寮房,但邵寡妇的媳妇大姑已经有客人在上面了。于是我对邵寡妇说:“如果可以一同前往寓所,那就不妨带着她们去叙叙。”邵寡妇说:“可以。”秀峰先回到住处,吩咐侍从准备了酒菜。我带着翠姑、喜儿到了住的地方。正在谈笑之间,恰巧郡署的王懋老不期而来,我们便留住他一起喝酒。酒将要入口之际,忽然听到楼下人声嘈杂,似乎有人要上楼的样子,原来,房东的一个侄子向来无赖,知道我招妓,故带着人来想敲诈我。

秀峰埋怨道:“这都是因为三白一时的高兴,我不应该也顺从了他。”我说:“事已至此,应该快点想出退兵的计策,这不是斗口的时候。”懋老说:“我应该先下去劝阻一下。”

我随即唤来仆人,让其赶快去雇两乘轿子,先送两个妓女脱身,再图谋出城的方法。听到懋老说不退他们,他们也没有上楼。两乘轿子已经准备好了,我的仆人手脚颇为灵便,令他在前面开路。秀峰挽着翠姑跟着,我挽着喜儿殿后,一哄而下。秀峰、翠姑借仆人之力,已经冲出门去。喜儿却被人伸手拉住。我急忙抬起腿,踢中那人的手臂,那人手一松,喜儿便逃脱了,我也乘势脱身逃出。我的仆人还守在门外,以防他们追过来抢人。我急忙问他:“见到喜儿了吗?”仆人说:“翠姑已经乘着轿子走了。喜娘只见她出来,却没见她乘轿。”

我连忙点起火把,见空轿子还在路旁。急忙追至靖海门,见秀峰正站在轿子旁边保护翠姑,又问他,他说:“或许应该往东走,但她反而奔向西边去了。”我急忙返回身去找,走过寓所十多家,突然听到暗处有人呼唤我,用烛火一照,原来正是喜儿;于是把她带进轿里,抬起就走。秀峰也跑来了,说:“幽兰门有水洞可以出去,已经托人贿赂看守人开锁。翠姑去了,喜儿也赶快去吧。”我说:“你速回寓所退兵,翠姑、喜儿交给我吧。”来到水洞边,果然锁已经打开,翠姑先在那里等我们。我于是左边掖着喜儿,右边挽着翠姑,弯腰走鹤步,踉跄着出了水洞。当时正逢天下小雨,路滑如油,到了沙面河畔,花艇上的笙歌正盛。小艇上有识得翠姑的,招呼她上了船。我这发现喜儿头发像零乱的蓬草一般,钗环全都不见了。我问她:“是不是被抢去了?”喜儿笑着说:“听说这些都是纯金打造的,是妈妈的东西。我下楼时已经取下藏在袋子里了。假如被抢去的话,可是会连累你赔偿的。”我听后,心里十分感激,让她重整钗环,并嘱咐她和翠姑不要告诉她妈妈实情,可托言寓所人杂,故此还是回到船上来。翠姑如我所言禀告了老鸨,并说:“酒菜已经吃饱了,准备些粥就可以了。”