第六章 蜂怪(第5/8页)
蒂凡尼喝着水,她的眼角瞥见勒韦尔小姐正绕着一只鸡蛋织线。她想在蒂凡尼不注意的情形下做一只沙姆博。
奇怪的影像浮现在蒂凡尼的头脑中,一些声音,一些记忆的碎片……还有一个她自己的抵抗的声音,又细又轻,越来越微弱了:
“你不是我。你只是以为你是我!来人啊,救我!”
“那么,现在,”勒韦尔小姐说,“让我们来看看我们能看见……”
沙姆博爆炸了,不是裂成了碎片,而是烧成了火和烟。
“哦,蒂凡尼,”勒韦尔小姐说着狂乱地挥散了那股烟,“你还好吗?”
蒂凡尼慢慢地站起身。勒韦尔小姐觉得她似乎比她记忆中的样儿要高。
“是的,我想我很好。”蒂凡尼说,“我过去一直都不太好,但是现在我很好。而且我认为我一直在浪费时间,勒韦尔小姐。”
“什么?”勒韦尔小姐开始问。
蒂凡尼的一只手指指着她。“我知道你为什么不得不离开马戏团,勒韦尔小姐。”她说,“这件事和小丑弗洛波有关,特技梯子,还有……乳蛋糕……”
勒韦尔小姐的脸色变得苍白:“你怎么会知道这些?”
“我只要看着你就能知道!”蒂凡尼说,推着她走进牛奶房里,“看看这个,勒韦尔小姐!”
她伸出一根手指。一把汤匙升到了离桌面一英寸的空中。接着它开始旋转,越转越快,直到发出噼啪的爆裂声,汤匙裂成了碎片。裂片打着转飞出了屋子。
“我还能做这个!”蒂凡尼叫道。她抓起一碗羊奶凝乳倒在桌上,然后一只手在那上面挥动着,凝乳变成了奶酪。
“从现在起,奶酪应该是这样做的!”她说,“想想我浪费了那么多年的时间学习那些愚蠢的方法!这才是一个真正的女巫的方法!为什么我们要在泥土里爬呢,勒韦尔小姐?为什么我们要围着草药转,给那些发着臭味的老男人包扎腿呢?为什么我们只能得到鸡蛋和不新鲜的蛋糕呢?甚至连像母鸡一样愚蠢的安娜格兰姆都能看出这是错误的。为什么我们不使用魔法呢?为什么你这么害怕呢?”
勒韦尔小姐努力笑了笑。“蒂凡尼,亲爱的,我们都要经历这一些的。”她声音颤抖着说,“虽然我不得不承认,我没有你……这么激烈。答案是……哦,那样做是很危险的。”
“是的,但是这是人们用来吓唬小孩子的话。人们总是讲一些可怕的故事来吓唬我们,让我们感到害怕!不要到可怕的大森林里去,那儿到处是吓人的东西……救我……人们就是这样告诉我们的。但是这不是真的,事实上,森林应该害怕我们!我要出去走走了!”
“我想这是一个好主意,”勒韦尔小姐无力地说,“直到你平静下来。”
“我没有必要听你的!”蒂凡尼吼叫着,重重地在身后关上了门。
勒韦尔小姐的扫帚就在不远处的墙上斜靠着。蒂凡尼站住脚,瞅着它。此刻她的情绪非常激动。
过去她总想远远地躲开它。勒韦尔小姐曾哄骗她试飞过一次,她手脚并用,紧紧地抓住扫帚。两个勒韦尔小姐都跟在她身旁跑着,手里抓着连着扫帚的绳子,嘴里说着鼓励她的话。等到她第四次呕吐的时候,她们放弃了。
好吧,那是过去的事情了!
她抓起了扫帚,一只腿跨了上去——但发现她的另一只脚像钉子一样,牢牢地钉在了地上。她想把扫帚拉起来,可扫帚疯狂地扭动着。当她终于将那只脚拖离了大地,扫帚又倒转了个儿,她头朝下地骑在扫帚上。这可不是开始一次美妙飞行的最佳姿势。
她缓缓地说道:“我不会听你的,你要听我的。不然的话,下次我就带把斧子来!”
扫帚翻转了回来,轻轻地升到了空中。