第三十八章 宴会始末(第14/24页)
《性灵集》之中,留有相关的文章内容:俗之所贵者也五常,道之所重者也三明。惟忠惟孝,雕声金版,其德如天。盍藏石室乎。尝试论之。
其碑文以此文章起首,组成文字共一千八百字。
碑文文末,结尾如下:生也无边,行愿莫极。
丽天临水,分影万亿。
爰有挺生,人形佛识。
毗尼密藏,吞并余力;修多与论,牢笼胸臆。
四分秉法,三密加持;国师三代,万类依之。
下雨止雨,不日即时;所化缘尽,怕焉归真。
慧炬已灭,法雷何春;梁木摧矣,痛哉苦哉。
松桢封闭,何劫更开。
五
过完年,正月丙寅日——宪宗皇帝率群臣上尊号予顺宗皇帝。
应干圣寿太上皇——这是其尊号。
隔天,也就是正月二日,年号由永贞改为元和。
因顺宗退位,去年八月起,虽然还使用永贞年号,如今宪宗正式登基,改元也是理所当然之事。
过了不久,正月中,上皇顺宗驾崩。
当然,顺宗并非突然暴毙。
他是卧病在床,是在众人都认为早晚将不治时辞世的。
然后——长安因上皇之死而慌乱不已之时,空海所播下的种籽终于开花了。
他等待的东西来了。
倭国,也就是日本国所派遣的使者,来到了长安。
六
“喂,空海,你听到了吗?”
赶至西明寺的逸势,呼吸急促地问空海。
“日本使者来了。”
逸势雀跃万分,脸上浮现异常欣喜的表情。
“我知道。”
空海的声音听来颇沉稳。
“大使是高阶真人远成大人。”空海说道。
日本来的使者,昨天刚抵达长安。
这回的使者,与平常的遣唐使有所不同,他不以携带大唐文化回日本为使命。
去年正月,和空海等人同行的日本遣唐使藤原葛野麻吕还在长安时,皇帝德宗驾崩,由皇太子李诵继任为顺宗。
藤原葛野麻吕虽然人在长安,但未能以日本国使者身份,对顺宗致以正式吊唁和祝贺之词。
高阶真人是以日本国正式使者身份,来到长安的。
葛野麻吕回日本前,空海对他说:“你打算搁着,就此什么事都不做吗?”
空海暗示葛野麻吕,如果他回到日本,要马上奏请朝廷,正式派出吊唁和致贺的使者。
空海播下的种籽,如愿开花结果。
高阶真人一行抵达长安时,正是空海接受密教传法灌顶之后,此时机真是恰到好处。
此事正是我策动的——然而,空海并未说出口。
“今天,我要跑一趟。”空海说。
“去哪儿?”
“鸿胪馆。”
鸿胪馆是各国使节寄宿之地。
以日本留学生身份,停留在长安的空海和逸势,既然故国有使者抵达,当然必须前去打招呼。
“快点。”
空海催促。
七
一见到日本使节等人,逸势泪流满面。
大概是思乡心理作祟吧。
寒暄过后,高阶真人对空海说:“我听到你的议论了。”
怎样的——空海并没如此追问。
“不敢当。”
空海只是颔首致意。
“听葛野麻吕大人说,有空海在,真的帮助很大——”
遣唐使船漂流到福州而一筹莫展时,仰仗空海所写的文章,一行人不仅登上了陆地,还受到热情款待。
进入长安后,凭恃空海的语言能力及才干,葛野麻吕受益甚多。
空海可以想象葛野麻吕在朝廷过度热情述说此事时的身影。
“不仅如此,我明明才刚抵达这长安城,就已几度听到你的议论了。”
空海的名字,早已传遍长安知识分子之间。
“听说,你获授青龙寺大阿阁梨的证位。”
“是的。”空海点了点头。
来自东海小国日本的留学僧空海,接受青龙寺传法灌顶,成为大阿阁梨一事,是众所皆知的。各处的知识分子、文人雅士聚会时,常邀请空海为他们写文章或书法。