十一(第10/11页)
罗伊就这么既想唤起我的责任感,又责怪我懒散,一会儿要我慷慨大度,一会儿又要我正直无私。
“可是德里菲尔德太太干吗要请我到弗恩大宅去住呢?”我问道。
“噢,她和我谈过这件事。那是一幢很舒适的房子,她待客又很周到,现在正是乡间特别美的时候。她认为如果你愿意在那儿写下你的回忆的话,那是一个非常美好、安静的环境。当然,我跟她说我并不能保证你会接受她的邀请,不过她那儿离黑马厩镇那么近,自然会有助于你想起各种各样你本来可能忘了的事情。再说,住在德里菲尔德的旧居,置身于他生前的书籍和用品之间,以往的一切就会显得更为真实。我们可以一起谈谈他,你知道在热烈的交谈中就会想起以前的事儿。埃米十分聪明伶俐。她好多年来已经养成了把德里菲尔德的讲话记录下来的习惯,别忘了很可能你会一时冲动,说出一些你不想写出来的东西,而她事后却可以记下。除此以外,我们还可以打打网球,游游泳。”
“我不大喜欢住在人家家里,”我说。“我很讨厌早上九点钟起来去吃一顿我不想吃的早饭。我不喜欢散步,我对别人家里的闲事也不感兴趣。”
“她现在很孤独。你去了,既是对她的帮助,也是对我的帮助。”
我想了想。
“我来告诉你我想怎么做吧。我去黑马厩镇,但是我要独自前去。我住在‘熊与钥匙’客店,然后你在德里菲尔德太太家停留的时候我就去看她。你们俩可以一个劲儿不停地谈论爱德华·德里菲尔德,可是我要是听腻了就能随时离开。”
罗伊和气地笑了。
“好吧。就这么办。那么你肯把你想起来觉得对我有用的材料写下来吗?”
“我试试看吧。”
“你什么时候来呢?我打算星期五去那儿。”
“要是你答应在火车上不跟我唠叨,我就和你一块儿走。”
“好吧。五点十分那班车最合适。要我来接你吗?”
“我自己能去维多利亚车站,咱们就在站台上碰头吧。”
我不知道罗伊是不是害怕我改变主意,他听我说完后立刻站起身,热情地和我握了握手,就走了。临走前还要我千万别忘了带网球拍和游泳衣。
注释
① 杰拉米·泰勒(1613—1667):英国基督教圣公会教士,以所著《圣洁生活的规则和习尚》、《圣洁死亡的规则和习尚》而闻名。
② 萨里郡:英国英格兰南部一郡。
③ 新英格兰:美国东北部一地区,包括缅因、佛蒙特、新罕布什尔、马萨诸塞、罗得岛、康涅狄格这六个州。
④ 小耐尔:英国十九世纪著名小说家狄更斯的小说《老古玩店》中美丽善良、唤起人们同情的女主人公。
⑤ 《恩底弥翁》:英国浪漫主义诗人济慈根据希腊神话所写的长诗,其第一行是“美的事物是一种永恒的愉悦”。
⑥ 提香(约1490—1576):意大利文艺复兴鼎盛时期威尼斯画家,擅长肖像画、宗教和神话题材画,《基督下葬》是他在一五二三年到一五二六年的作品,现藏于巴黎罗浮宫。
⑦ 《费德尔》:法国古典主义剧作家拉辛(1639—1699)所作悲剧。
⑧ 法语:“这到底证明了什么?”
⑨ 帕埃斯图姆:意大利南部古城,多利斯圣殿为此著名古城废墟的一部分。
⑩ 埃尔·格列柯(1541—1614):西班牙画家,作品多为宗教画和肖像画。
⑪ 考芬园戏院:位于伦敦考芬园广场,始建于一七三一年,一八五八年后为皇家歌剧院。
⑫ 意大利语:歌剧女演员。
⑬ 法语:扮演年轻男主角的演员。
⑭ 切尔西:英国伦敦西南部一住宅区,位于泰晤士河北岸,为艺术家和作家的聚居地。