4(第4/6页)
“参与什么?”
“这场骗局。圣阿瑟的斗篷飘盖在潘戴尔宝宝的肩头。P&B,御用裁缝师,千百年历史,全是鬼扯。当然,除了你老婆之外。”
“她和这件事完全没关系。”潘戴尔毫不掩饰地惊惶大叫。
“不知情?”
潘戴尔摇摇头,再次噤声。
“露伊莎不知情?你连她都骗?”
冷静,哈瑞小子,就是要冷静。
“那么你在祖国小小的麻烦呢?”
“哪一个?”
“监狱啊。”
潘戴尔喃喃耳语,连他自己都几乎听不见。
“又是不知情?”
“是的,不知道。”
“她不知道你坐过牢?她不知道阿瑟叔叔的事?她知道稻米农庄就快要灭顶了吗?”
又量相同部位,后背中央到腕骨,但这次欧斯纳德手臂直直下垂。潘戴尔僵硬地把布尺拉过他的肩膀。
“又是不知道?”
“是的。”
“我还以为那是你们的共同财产呢。”
“那是啊。”
“但她还是不知道。”
“钱的事由我负责,对吧?”
“我会说对。你投进多少钱?”
“将近十万。”
“我听说是接近二十万,而且还不断增加。”
“是的。”
“利息?”
“二。”
“每季百分之二?”
“每月。”
“复利?”
“是啊。”
“拿这个地方抵债。你到底怎么搞到这个地步的?”
“我们碰上所谓的经济萧条,不知道你有没有这种经验。”潘戴尔说,并且很不合时宜地回忆起他只有三个顾客的年代。他会把他们的预约时间排在一起,一个接一个,各有半小时,营造忙碌的气氛。
“你怎么做?玩股票?”
“是的,我的银行专家这样建议。”
“你的银行专家擅长破产拍卖还是什么的?”
“我希望是。”
“那是露伊莎的钱,对吧?”
“她爸爸的。一半是她爸爸的。她有个姐姐,不是吗?”
“警方怎么办?”
“什么警方?”
“巴拿马啊。本地的警察。”
“关他们什么事?”潘戴尔的声音终于不再压抑,自由奔放,“我付了税。社会安全。我做了报表。我还没破产。他们干吗管啊?”
“他们可能会挖出你的记录,请你付一些封口费。你可不想因为付不出贿款而被他们爆料吧,对不对?”
潘戴尔摇摇头,把手掌放在头顶,不知道是在祈祷,还是为了确定头还在脖子上。然后,他摆出入狱前班尼叔叔对他耳提面命的姿势。
“你得收敛自己,哈瑞小子。”班尼坚持说,表情是潘戴尔以前或之后在其他人脸上从来没见过的。
“压制你自己。不引人注意。别当任何人,也别看任何人,那会让他们不爽。也别装可怜。你甚至连墙上的苍蝇都不是,你就是墙的一部分。”
但是很快的,他就不耐烦当墙。他抬起头,环顾试衣间,仿佛在睡了一觉之后悠然醒转。他记起班尼更为难解的一句告白,发现自己终于明了了其中的意思:
哈瑞小子,我的麻烦是,无论我走到那里,我都会阴魂不散,搅乱大局。
“你到底是什么人?”潘戴尔凶狠地追问欧斯纳德。
“我是个间谍。美丽英格兰的间谍。我们又在巴拿马开张了。”
“为什么?”
“晚餐的时候告诉你。周五晚上几点关店?”
“现在,只要我想关就关。你会问这个问题,真叫人意外。”
“家里呢?烛光,礼圣19,你们做什么?”
“不搞这些。我们是基督徒,那样不对。”
“你是联合俱乐部的会员,对吧?”
“凑和。”
“什么凑和?”
“我买了稻米农庄,他们才收我当会员。他们不要土耳其裁缝,爱尔兰农夫倒无所谓,更别提他们还收两万五千大洋的会费。”