第二章 心猿意马(第22/27页)
他:当然可以。
她:如果你当时没有受到死亡威胁,你还会考虑离开吗?你认为从某种角度来说你还是会选择离开吗?
他:老实说,我不知道。我一个人。我自由自在。我的工作在哪里都能进行下去。我已经到了不想再与时事有任何瓜葛的那种年龄。
她:你离开纽约的时候多大岁数?
他:六十。对你来说也够老的了吧。
她:是啊,确实够老的。
他:你的父母多大?
她:我母亲六十五,父亲六十八。
他:我离开的时候就比你母亲年轻一点点。
她:你离开的动机和我们的不一样。比利对这整个安排是不太乐意的。或者说对我的想法不乐意。
他:呃,他到那里也能写作的。
她:我认为那对我们双方都好,我想到时候他就会明白的。他是个很能适应新环境的人。
他:你有什么不愿意割舍的东西吗?你会对什么念念不忘吗?
她:我会想念一些朋友。可是和他们分开一段时间也有好处。
他:你有情人吗?
她:为什么这么问?
他:因为你说你会想念一些朋友。
她:没有。有的。
他:你有情人。你们结婚多久了?
她:五年了。当时我们都很年轻。
他:比利知道你有情人吗?
她:不,不知道。
他:他认识你那个情人吗?
她:认识。
他:你的情人对你的离开怎么想呢?他知道你要离开吗?他生气了没有?
她:他还不知道。
他:你没有告诉他?
她:没有。
他:你说的是实话吗?
她:是的。
他:你为什么要对我说实话呢?
她:你似乎值得信任。我看过你的书。你不是一个轻信道德的人。从我看过的你的书来说,我想你是个充满好奇心的人,而不是一个肤浅的说教者。我想一个有好奇心的人对你充满兴趣是一件令人开心的事。
他:你是想让我嫉妒吗?
她:(大笑)不是。你嫉妒吗?
他:是的。
她:(有点吃惊)真的吗,嫉妒我的情人?
他:是的。
她:怎么可能?
他:你觉得那么不可能吗?
她:我觉得非常奇怪。
他:真的?
她:真的。
他:你对自己的魅力还不清楚。
她:你为什么今天要来?
他:为了和你单独聚一聚。
她:明白了。
他:是的,就为了和你单独聚一聚。
她:你为什么想和我单独聚一聚呢?
他:我可以说实话吗?
她:我对你说的都是实话。
他:因为和你单独相聚这个主意让我觉得兴奋。
她:好的。我想和你单独相聚也让我觉得兴奋。也许理由不同。反正我们都能获得一些小小的刺激。
他:你的情人没让你觉得刺激吗?
她:他早就出现在我的生活里了,但成为我的情人是最近的事情。已经没有任何新鲜感了。
他:他是你大学时代的情人。
她:但后来我们的关系断了好多年。现在又恢复到了过去的状态。我们之间的吸引力早就不存在了。现在是在开倒车。
他:如此说来,你的情人不让你觉得刺激,你的婚姻也没有了刺激感。你希望婚姻充满刺激感吗?
她:(大笑)是的。
他:你真这么希望?
她:是的。
他:哈佛大学啥也没教会你吗?