第四章(第33/50页)
牧师先生,我相信我已经满足了您的好奇心。您的朋友是一位了不起的人物,当知道他要去俄国为女皇注射预防针,我一点儿也不感到惊讶。我很好奇他近况如何,因为自那以后我几乎就没有听到过他的消息。如果您来到了这座城市,请您一定要来我们家做客。我们的日子过得很平稳,但河边有不错的户外运动。
您最谦卑的仆人
大卫·费舍尔
十三
所罗门·德雷克致莱斯特雷德牧师
1774年4月于布里克瑟姆
牧师先生:
费舍尔牧师要我就阿奎隆号上的詹姆斯写一封信给您,他说您对那位先生的航海生活很感兴趣,尤其是我们对古巴发动的那场突袭,我知道费舍尔牧师已经把其他事情都告诉您了。
我们进攻的城市叫作巴拉科阿。这次袭击的真正目的是促使我军始终保持警戒状态以及寻找一些实用或者有价值的物品来补充军需。在惠特尼中尉的指挥下,我们乘四艘小船登岸。中尉严命我们保持安静,以免惊动敌人。第三艘小船由我指挥,船上还有本森、麦克纳玛拉、约翰逊、戴尔、格默、帕克斯、奥斯汀·奥康纳、罗尔以及那位中国小伙伊斯特尔·史密斯。我们根据各自的喜好拿着短弯刀、斧头、手枪或棍棒之类的武器。
在破晓前一个小时,我们进入一个小海湾,在这儿可以隐约看到尽头处的小镇。这地方像坟墓一样安静,不过有只狗嗅出我们的气味后便开始吠叫。我们在最暗的暗礁处登陆,刚走几步就到了一间烟草库的背风处。
惠特尼中尉率领第一队人马去找镇长的家。我所在的这一队则在后面做接应,以防此地有驻防部队。我们独自在那地方等了五分钟,然后便听到一座教堂传来了钟声,场面顿时一片混乱。如果他们知道我们总共才来了三十五个人,那我们就玩完了。好在他们以为我们有上千人,并打算杀光睡梦中的他们,所以小镇在一个小时内便已空无一人。接着,我们的人纷纷走进民宅,而惠特尼中尉不敢开口阻拦他们。他了解他们的脾气,他们宁可给他一枪也不愿停止这种乐趣。
他们像蜂巢里的蜜蜂一般进出民宅,但凡有价值的物品都被他们一扫而空。不过他们最爱拿一些精致的衣服,尤其是女性的服装。等他们再也拿不动时,便把这些衣服穿在身上。他们跑动时的模样就像是从疯人院里跑出来的女人。牧师先生,我发誓那绝对是世上最奇怪的场面。
之后古巴人回到小镇里进行反击,他们有的骑马,有的走路。我亲眼看见海员帕克斯死在他们手里,不过虽然我方人马因手中战利品而有所不便,但还是好好地教训了他们一顿。我们身处梅尔广场,那是镇上最大的广场。我将一个差劲的家伙从马上击落在地,心想着要是把这匹良驹送给我已故的妻子,绝对算得上是一份大礼——只要我能把它弄回家!就在这时,我看见詹姆斯·戴尔正站在广场上把弹药装入手枪里,他的动作有条不紊,好似他现在只是独自一人待在房间里。一名和戴尔一般年纪的敌兵,站在二十英尺开外的地方疯狂地给毛瑟枪上子弹。他装好子弹后便将枪扛在肩膀上,随即开枪射击,却枪枪落空。不过这名古巴人和他大多数同胞一样都不是懦夫,他带着一把和他手臂一样长的锋利刺刀。他高声吼叫着举刀冲向戴尔。见鬼的是,直到这个古巴小伙冲到戴尔面前,他才举起手枪瞄准目标。我想这个古巴人肯定以为戴尔死定了,因为当时他的刺刀离戴尔身上的背心只有巴掌远的距离。如果我猜对了,那么这便是他在世上最后的想法,因为下一秒戴尔就开枪射穿了他的脑袋,要了他的小命。这是我见过最完美的一次射击。但戴尔那奇怪的态度让我百思不解——他看都没看一眼那位死在他手里的古巴小伙。依我的经验,一般人都会看一眼被自己杀死的人。但詹姆斯·戴尔就那样走开了,仿佛这段记忆已经像黑板上的粉笔字那样被抹除了。