第二章(第15/15页)
隔壁房间里,牧师做起了梦,梦见自己赤身裸体地陪哈勒姆夫人打牌,两人相处得极好。黛朵梦见了一个男人,温柔地吮吸着她手肘上的血。詹姆斯则梦见了一棵有屋子那么大的樱桃树,梦见绿油油的叶子纷纷掉落,他低头一看,那位穿着樱桃色丝绸衣服的黑人举起手臂,抓住了他。
[1] 英国英格兰西南部城市,以温泉闻名的疗养胜地。——译者注
[2] 源自旧约时代由欧洲基督教会向居民征收的一种主要用于神职人员薪俸和教堂日常经费以及赈济的宗教捐税,捐纳本人收入的十分之一供宗教事业之用。——译者注。
[3] 罗马著名的博物学家。——译者注
[4] 打谷物用的工具。——译者注
[5] 戴尔的英文原词“Dyer”在英语中的发音类似“死亡”。——译者注