part 4 查克·巴斯(第35/62页)
“这一集结束的时候,尼基在跌入深深的谷底后突然醒悟,跟着戒了毒,发现在清醒的时候演奏音乐也可以很刺激。后来他发起了一个慈善组织,帮助吸毒成瘾的青少年学习如何创作和制作音乐。我记得尼基说音乐能给他们一个目标,给他们一件可以集中精神去做的事情。格罗佛给我看那一集的时候,我突然领悟到了什么,我下定决心,如果尼基·希克斯能打败毒瘾,清醒着演奏《感觉良好博士》(40)的话,嗯,那说不定我也可以戒毒,然后当一个小学老师。”
波西娅正紧紧地盯着我,我分辨不出那目光表达是爱,是后悔还是担心,于是我选择开个玩笑:“如果我是在匿名毒瘾互助会上发言,一定能获得热烈的掌声。”
这会儿她正用那种让我害怕的眼光打量我,因为那种眼光让我觉得她是真的很爱我,或许甚至还很羡慕我——而且她还在鼓励地点着头。
“不管怎么样,尼基·希克斯是我的偶像。虽然这话从一个43岁的大男人嘴里说出来很傻。”
“我爱你。”
“我也爱你。”
“我羡慕你,”她说,“你很勇敢。你努力奋斗才到了这里——就在这里,和我在一起。我是不会忘记的。”
电话响了,我看了看:“是汤米。你介意我接一下吗?”
“接吧。”她回答,但好像有点儿在意。
“小家伙,”我说,“你好吗?”
“你们在看演唱会吗?”
“还没。我们在吃晚饭。一切都好吗?”
“约翰尼·罗顿走了。”
“那挺好的,对吗?”
“妈妈在哭。”
“为什么?”
“不清楚。”
“你没事吧?”
“我正在变得勇敢。”汤米说。
“你是最勇敢的。”
“我马上就要去睡觉了,就想说声晚安。”
“我们明天见,小家伙。而且明天很快就到了。”
“你会把克鲁小丑的演出全部讲给我听吗?我们会听波西娅的《狂飙爱情》黑胶唱片吗?”
“我用生命发誓。”
“如果我又做噩梦了,你会接电话吗?”
“你什么噩梦也不会做的。宁静的暴乱面具正在保护你,记得吗?它可是超级强大的!”
我们说了再见,挂上电话,我告诉波西娅我很抱歉:“听上去我妹妹和约翰尼·罗顿吵了一架。汤米只是需要——”
“你是个好舅舅。”
“我只是在他打来电话的时候接起来而已。”
“胡说。”她说完,对我露出了笑容,那笑容是那么美丽动人,我只好扭过头看别处。
我们把面包浸到某种鹰嘴豆泥似的糊里,相当好吃,跟着我们又吃了意大利面团,我觉得真是棒极了,可波西娅却说煮过头了,我不知道她是怎么知道这些事情的。煮得刚好和煮过头的意大利面之间的区别,谁能分得清呢?
“你告诉汤米你今晚要求婚了吗?”她问。
“我把戒指在他的床里藏了几个星期。他是我的好拍档。”
“把《狂飙爱情》黑胶碟送给我是谁的主意?”
“都是他的主意。”
“我会告诉汤米你和我早晚会结婚的,”她说,“我会让他明白的,别担心。”
“嗯。”
“因为最终我们真的会订婚、结婚的。”
“很好。”