第八章 也是最后的一章(第14/23页)
“没有什么的……随他吧,安娜·彼得罗夫娜……我建议你,柯连卡,你一个人单独去待会儿……五分钟……对,你知道吗……然后——就过来……”
尼古拉·阿波罗诺维奇稍稍佯装自己刚刚有过激情,身子前仰后合地摇晃了一下,不自然地又用双手捂住自己的脸:亚麻色头发这样奇怪地滞留在半暗不明的房间里。
他摇摇晃晃地走了。
父亲惊异地看了一眼幸福的母亲。
……
“老实说,我并不了解他……这些,这些……这些,这么说吧,感情,”阿波罗·阿波罗诺维奇从镜子那边跑到窗子跟前……“这些,这些……激情。”并摸了摸自己的连鬓短胡子。
“它们表明……”他急转过身来,拾起短袜子;当时他先踮住鞋跟站稳以保持平衡,然后再整个身子俯向掉到地板上的短袜子。
“它们表明……”他把双手伸到背后(西装下),一只手在背后打转(因此西装上衣不停地在摆动),这样,看上去——阿波罗·阿波罗诺维奇拖着一条摇摇摆摆的小尾巴在客厅里奔跑:
“它们表明他身上有着自然的感情和……这么说吧,”这时他耸了耸肩膀,“良好的天性……”
“我怎么也没有想到这……”
尊贵的丈夫突然吃惊地注意到放在小桌子上的烟壶,为了使它和在桌面上同时放着的小托盘看上去更加对称,阿波罗·阿波罗诺维奇突然快步走到那张小桌子跟前,并从小托盘上……取过拜访名片,出于什么目的将它夹在手指间转着。此时头脑里出现了一个深刻的思想,它向那个由旁人的发现构成的渐渐远去的迷宫伸展,所以他显出一副漫不经心的样子。但是,怡然又茫然地坐在长背沙发椅上的安娜·彼得罗夫娜自信地说道:
“我从来就说……”
“是的,你知道吗……”
阿波罗·阿波罗诺维奇踮起脚,西装后襟像条短尾巴似的稍稍翘着;随即——便从小桌子处跑到镜子前面:
“那些……”
阿波罗·阿波罗诺维奇从镜子前面跑到一个角落里:
“柯连卡使我感到吃惊,得承认——他这种行为使我放心了,”他皱起前额,“至于……至于……”他从背后抽出一只手(西装后襟落下去了),用这只手敲着小桌子:
“对!……”
随即又断然制止自己:
“没有什么。”
他开始沉思起来。他看了看安娜·彼得罗夫娜,两人的目光相遇了;他们互相微微笑了笑。
还听到华彩经过句的声音
尼古拉·阿波罗诺维奇走进自己房里,目光盯在倒着的阿拉伯小凳上:凝神细看着象牙和螺钿做的镶嵌物。他慢慢来到窗前,那边流淌着一条河,有艘大型单桅船摇晃着驶过,溅起一道水花。从客厅,从某个远处,出人意料地传来华彩经过句的声音,打破了房里的沉默;过去她也是这么弹奏的,他曾经常常听着这种声音,趴在书上进入梦乡。
尼古拉·阿波罗诺维奇站在大堆东西跟前,他在痛苦地寻思:“到底在什么地方……怎么会这样……我究竟把它放在哪里去了呢?”
可是——他记不起来。
暗影,暗影和暗影:因为暗影,长背沙发椅变成了绿莹莹的;暗影中可以看到那边有尊胸像——不用说是康德。