第二篇 蓟丛中的驴 11(第12/16页)
我绝不可能这样同那个人说话,我没有接受过那样的教养。那不礼貌,他会生气。我希望自己看上去气色不错,不想让他为我难过。当然,他会看到我多么通情达理,多么精神正常,尽管我的婚姻有问题,生活没有目标。
他在笔记本上涂写。他从未向我展示过笔记本,但是我知道和我在一起他很开心。我对他讲述我在爱尔兰和在课堂上的事,尽量表现得精力充沛、幽默风趣,让他相信一切都很好。我不想用任何方式让他不高兴。但是,如果一切都很好,我在那儿又是干什么呢?我想让他有所反应——一个小小的微笑、一个小小的词语,以表示他对我努力的赞赏。但什么也没有。他赢了。他掌控着一天的进程。
然后,他把我吓了一跳。他说:啊哈!他把笔记本放到膝盖上,凝视着我。我不敢说话。我说什么了,导致他发出这声“啊哈”?
我认为你挖到宝了,他说。
哦,又一个挖到了宝的时刻。时装产业高级中学的主任曾经因为我讲解句子成分那节课而恭维我挖到了宝。
在那声“啊哈”之前,我说的话是:我与人交往时很腼腆,我那些高中学生除外。在人群中,我几乎不说话,除非喝了点酒。我不像我的妻子或兄弟,他们可以走到人们面前,加入欢快的谈话。那就是宝。
在那声“啊哈”之后,他说:嗯,你可能会从参与集体活动中获益。如果你和其他人相互影响,这可能是前进的一步。我们这儿有一个小团体,你会是第六号。
我不想成为第六号。我不知道相互影响是什么意思,不管它是什么,我不想这么做。我怎么才能告诉他我的感受,对他说这是浪费时间、浪费金钱呢?无论哪种情形,我都得有礼貌。在这张椅子上胡说了六个星期后,我觉得比以前更糟。什么时候我才能用艾伯塔、马拉奇那种轻松的方式走到人们跟前聊天呢?
我妻子说即使这个主意意味着我们每星期要花更多的钱,那也是个好主意。她说我缺乏某些社会技能,有点棱角粗糙,集体活动可能会带来重大突破。
这席话导致了一场持续几个小时的争吵。居然说我棱角粗糙,像一些刚下船、粗皮鞋上沾着泥巴的爱尔兰人!她是谁呀?我告诉她我不会和一帮纽约疯子待上几个小时,嘀嘀咕咕说他们的妻子并炫耀个人秘密。在哈欠连天的神甫面前小声说出自己的罪恶,我就这样度过了少年时代。因为担心冒犯可怜的耶稣基督,他已经因为我的罪恶而在十字架上受难,我发誓再也不犯罪了。这一切已经够糟糕了。可现在,她和那个精神病医生却要我再次泄露秘密。不!
她说她已经听腻了我讲自己悲惨的小天主教徒的童年生活。我没有责怪她,我也厌倦了自己悲惨的童年。它跟着我穿过大西洋,不停地向我唠叨,以便让众人知道。艾伯塔说如果不继续治疗,我就会陷入很深的麻烦。
治疗?你什么意思?
就是你正在接受的东西。如果你不坚持治疗,这场婚姻就结束了。
那很诱人。如果我再次单身,就可以随心所欲地在曼哈顿闲逛。我本可以说:好吧,婚姻结束了。但我还是让这机会溜掉了。即使我自由了,又有哪个头脑正常的女人会要我这个四处闲逛、棱角粗糙、对东第九十六街上一个像吉夫斯的人喋喋不休地讲述自己经历的老师呢?我想到了一句爱尔兰格言——“争吵好过孤独”,于是决定待在原地不动。
在那个团体中,他们谈论一些令人震惊的事。有的谈话是关于和父亲、母亲、兄弟、姐妹、来访的叔叔、一个拉比的妻子、一条爱尔兰蹲伏猎狗的性行为,和一罐鸡肝的性行为,和一个来修冰箱却因衣服掉在厨房地上而待了几天的男人的性行为。这些都是你只能向神甫坦白的事,但是这个团体的成员并不介意将他们的秘密讲给全世界。我对性行为有点了解。我读过《爱经》、《查泰莱夫人的情人》和萨德的《所多玛的一百二十天》,但是我认为它们都只是书本,而且都是作者的想象。D.H. 劳伦斯和萨德本人如果身处这个团体,也会大吃一惊。