星期六(第61/80页)
R.P.泰勒距离小镇只有十分钟的路程,他停下脚步,让莎茨再次行使范围很广的排泄职责。他将目光投向篱笆对面的牧场。
泰勒先生掌握的乡野常识有点含混不清,但他可以肯定如果母牛趴在地上,就意味着要下雨。如果它们站着,则表示天气没问题。这里的母牛正缓慢庄严地轮流翻着跟头,泰勒不知道这预示着什么天气。
他抽抽鼻子。有什么东西烧着了,空中弥漫着一股难闻的气味,似乎是金属、橡胶和皮革被烤焦了。
“打扰一下。”一个声音从他身后传来。R.P.泰勒转回身去。
小路上停着一辆曾经是黑色的大轿车,完全包裹在烈焰之中。有个戴墨镜的男人把头探出车窗,透过浓烟说:“抱歉,我似乎有点找不到路了。你能告诉我下塔德菲尔德空军基地怎么走吗?我知道它就在这附近。”
你的车着火了。
不。泰勒就是没法让自己说出这句话。这人肯定知道,不是吗?他就坐在车里。这可能是某种恶作剧。
所以他说:“我想你在一英里前拐错了弯。那里有个路牌被吹倒了。”
陌生人露出微笑。“肯定是这么回事。”他说。橙色火舌在他身下跃动,让他看起来仿佛是个恶魔。
一阵风透过轿车吹向泰勒,他觉得睫毛都要被烧糊了。
抱歉,年轻人,但你的车着火了,碰巧它已经红热发烫,而你坐在里面一点事儿没有。
不。
要不要问问他,是否需要自己给汽车协会打个电话?
但泰勒先生只是仔细解说路线,努力不盯着车看。
“真是太好了。感激不尽。”克鲁利说着开始把车窗摇上去。
R.P.泰勒必须得说点什么。
“抱歉,年轻人。”他说。
“嗯?”
我不是说你没注意到,但你的车着火了。
一条火舌舔过焦黑的仪表盘。
“今天天气真古怪,不是吗?”他没话找话地说。
“是吗?”克鲁利说,“我真没留意。”他说完就坐在燃烧的轿车里,沿着小路开始倒车。
“可能是因为你的车着火了。”R.P.泰勒刻薄地说。他猛地一拉狗绳,把小狗拽到脚边。
致编辑:
先生,
我希望能引起您对最近一些不良倾向的注意,我发现如今的年轻人开车时,完全不在乎完美合理的安全防范措施。今晚有位绅士向我问路,他的车……
不。
开着一辆……
不。
着了火……
R.P.泰勒的脾气越来越糟。他跺着脚走完最后一段路程,回到镇上。
“嗨!”R.P.泰勒喊道,“扬!”
扬先生正坐在前院的折叠椅上抽烟斗。
这主要是因为迪尔德丽最近发现了被动吸烟的危害,禁止他在屋子里抽烟。这种事扬先生是不会跟邻居们承认的。当然,这很难让他保持良好心情。被泰勒先生直呼其名也一样。
“嗯?”
“你儿子,亚当。”
扬先生叹了口气。“他又干什么了?”
“你知道他在哪儿吗?”
扬先生看看手表。“我估计,应该准备上床睡觉了。”
泰勒露出趾高气扬的冷笑。“我可不这么想。不到半小时前,我看见他和那些小伙伴们,骑着车朝空军基地去了。当然还有那条可怕的杂种狗。”
扬先生抽了口烟。
“你知道那地方规章有多严格。”泰勒先生生怕扬先生不解其意。
“你知道你儿子要是胡乱按钮什么的,肯定会被臭骂一顿。”他补充说。