7(第4/6页)

“我把护照翻了一通。我必须镇定一下自己的心神。随后,现实沉落了。我手里的这张纸是一份护照。海伦离开德国,再也不是什么不可能的了。‘简单极了,是不是?’她说道,一面瞅着我。

“我傻里傻气地点了点头。‘你搭上火车就能走了。’我又看了一眼那护照。‘可你没有法国签证。’

“‘到了苏黎世,他们就会给我的。到瑞士去不需要签证。’

“‘那倒没错。可是你家里的人会怎样?他们会让你走吗?’

“‘我不愿意问他们。而且,我什么也不愿意告诉他们。我只说我非得到苏黎世去看医生不可。以前我也都是这样说的。’

“‘你生病了?’

“‘当然没有,’海伦说,‘我说有病是为了要弄到一张护照,可以离开这儿。我快要憋死了。’

“我记得格奥尔格曾经问过她,有没有去看过医生。‘你可以肯定,你没有病吗?’我又问了她一遍。

“‘别傻了。可是,我家里的人总以为我有病。我就让他们这样相信了,是我可以得到安宁的唯一办法。而且也可以离开这个国家。马顿斯帮了我的忙。要使一个百分之百的德国人相信瑞士的有些专家说不定会比柏林的权威懂得更多,着实要花点工夫咧。’海伦笑了起来。‘不要那么惊吓过度。不会有什么危险的。我不会在深更半夜躲避那些边防巡逻兵。我可以说我非要到苏黎世去找我的医生不可,我干脆搭乘火车,跟我前两回一样。如果你也在那儿,那么我们干吗不能见面呢?这样听起来不是更好吗?’

“‘是的,’我说,‘不过我们还是把汽车往前开过去。情况开始变得如此美妙,都使我禁不住料想会有整整一队的党卫队员从林子里突然出现。我从来不敢想象,事情会有那么简单。’

“‘亲爱的,’海伦十分温柔地说,‘事情看上去简单,因为我们处在绝境中。这是一种奇特的补偿方式。我在寻思,事情是不是一直都这样。’

“‘我希望我们用不着非把这个答案给找出来不可。’

“我们离开那满是尘土的小道,回到了公路上。‘我很顺利,’海伦说,她一点也没有什么绝望的表情,‘我完全准备照现在这个样子生活下去。’

“她跟我一起到了旅馆里。我很惊奇,她这么快就适应了我的生存环境。‘我同你一起到门廊里去,’她说,‘一个单身男人往往更容易引起人家的怀疑。’

“‘你学得很快。’

“她摇了摇头。‘这我好久以前就已经学会了。就在“全民调查”之后,人们告发他们的左邻右舍的时候。好比有人把一块大石头搬了起来——所有的毒虫都急急忙忙跑出来了。到最后,他们终于找到了许多大话,把他们的卑鄙和庸俗说得好像是另外一回事儿似的。’

“旅馆管理员把我的房门钥匙交给了我,我走进自己的房间里。海伦在门厅里等着。

“我的手提箱放在门口旁边的架子上。我朝这个没有什么特点的房间四下打量了一眼,试着回想我是怎么来到这儿的,可是我的记忆已经模糊不清了。我意识到自己再也不是躲藏在什么岸边,为了只怕不能越过河去而感到绝望了。我已经登上一条木筏——而且还不是孤单单只有我一个人。

“我把随身带来的那个手提箱放好,赶快回到了下面的门厅里找到海伦。

“‘你还有多少时间?’我问海伦。

“‘今夜我还得去归还那辆汽车。’

“我瞅着她。我那么需要她,弄得自己一时间说不出话来。我直瞪瞪望着门厅里那些棕里带绿的椅子和后面搁着钥匙架和信箱的灯光晃亮的接待处,心里想到我不可能把海伦带进我的房间里去。‘我们不妨在一块儿吃顿饭,’我说,‘让我们装得好像明天要彼此见面似的。’