伊凡诺夫(第22/37页)

阿夫多季雅:(尖叫)你这该死的!把我都要撞翻啦!

全体哈哈!到哪里都有她一份!

阿夫多季雅:原来他们都在这儿,我在这房子里还到处都找遍了呢。早安!我的漂亮的小鹰,正吃个痛快啦?(向他们行礼)

列别捷夫:你是干什么来的?

阿夫多季雅:正经事,我的老爷子。(向伯爵)跟你有关的正经事,大人。(鞠躬)我是受人之托来向你致意和请安的……我那个漂亮的小娃娃吩咐我,叫我告诉你,如果你今天晚上不去看她,她可就要把眼泪都哭干啦。“把他领到一边儿,我的亲爱的,”她说,“把这话偷偷跟他咬着耳朵说。”可是何必偷偷的呢?我们这儿都是老朋友啦。况且,这又不是去偷鸡,咱们的目的,是为了完成一个两厢心爱、两厢情愿的合法婚姻啊。别看我是一个有罪孽的女人,我从来不沾一滴酒,可是既然碰上这种机会,我可要喝上它一杯呢!

列别捷夫:我也要喝一杯。(把几个杯子都斟满)我说你呀,老乌鸦,好像再也没有你这么不见老的了。我刚认识你的时候,三十年前,你已经就是个老太婆了。

阿夫多季雅:年岁,我已经数不上来了……我葬过两个丈夫,还很想再嫁第三个,可是没有陪嫁就没有人愿意娶我了。我生过八个孩子……(端起酒杯来)好啦,咱们顺着上帝的意思,已经做起来一件好事啦,但愿上帝准咱们把它成全了吧!他们准会活得长,过得兴旺,我们看着他们,自己心里也会快活。但愿上帝给他们爱和慈悲吧!(喝酒)这伏特加好厉害呀!

沙别尔斯基:(笑着,向列别捷夫)但是,你知道,最稀奇的事情是他们当真以为我……这真有趣!(站起来)你以为怎么样,巴沙,我当真要耍一回这种卑鄙手段吗?恶作剧一番……就这么来一下。喂,老狗,要吃吗……巴沙,要不要来这么一下?

列别捷夫:你说的是糊涂话,伯爵。现在是我们想到伸腿闭眼的时候了。为了玛尔法和卢布,咱们的年月老早就已经过去了……咱们的日子已经完了。

沙别尔斯基:不,我要干一干——我说实在话,我要干!

伊凡诺夫和里沃夫上。

里沃夫:我请求你给我匀出五分钟来。

列别捷夫:尼古拉沙!(走到伊凡诺夫面前,吻他)早安,我亲爱的孩子。我等了你可有好大一个钟头了。

阿夫多季雅:(鞠躬)早安,老爷子。

伊凡诺夫:(苦恼地)先生们,你们又把我的书房变成酒馆了!……我请求过你们大家和每一个人,求了有一千次了,请你们不要这样……(走到桌边)看,是不是,你们把伏特加洒到我的文件上了……这儿还有面包渣子和黄瓜头儿……这真叫人讨厌!

列别捷夫:我对不住,尼古拉沙,我对不住……原谅我们吧。我要和你谈谈,亲爱的孩子,谈一件非常重要的事情……

鲍尔金:我也要谈谈。

里沃夫:尼古拉·阿列克塞耶维奇,我可以跟你说一句话吗?

伊凡诺夫:(指着列别捷夫)你看他也要找我谈话呢。稍微等一会儿吧,你们可以等会儿再来……(向列别捷夫)什么事?

列别捷夫:先生们,我要谈一点心里话。请……

伯爵和阿夫多季雅·纳扎罗夫娜走出,鲍尔金跟在他们后边,里沃夫最后下。

伊凡诺夫:巴沙,你自己高兴喝多少就喝多少——这本是你的一个毛病,但是我请求你不要带上我舅舅。他以前从来不喝酒。这对于他没有好处。