注释(第3/7页)
[102] 英国作家菲尔丁(1707-1754)的作品。
[103] 卡马河上的一个码头。
[104] 司务长Пьянков,其俄文词根пьян有“醉”的意思,故称醉科夫。
[105] 文书Запивохин其俄文词根запиво有“喝啤酒”的意思,故称“啤酒兴”。
[106] 旧俄酒计量单位。
[107] 古代俄罗斯的一种传说。
[108] 古日耳曼和北欧西欧神话中的人物。
[109] 九天使中的第二位。
[110] 《圣经》故事中的天使。
[111] 领航员——即哥萨克。这是一种俏皮的比喻。哥萨克不是什么领航员,但在特定的这件事中他是主角,所以称他为领航员。
[112] 蒙特潘(1823-1902),法国作家。
[113] 俄国当时一种通俗读物的作者。
[114] 当时在莫斯科出版的一本骑士小说。
[115] 俄国作家根据西欧骑士小说改编的一本通俗读物。
[116] 19世纪上半叶俄国出版的一部通俗小说。
[117] 马萨尔斯基的历史长篇小说的改写本。
[118] 扎戈斯金的历史长篇小说的改写本。
[119] 扎托夫的历史长篇小说的改写本。
[120] 卡西洛夫的历史小说。
[121] 大仲马(1802-1870),法国著名作家。
[122] 庞松·德·泰尔莱利(1829-1871),法国惊险小说作家。
[123] 皮埃尔·札孔纳(1817-1895),法国惊险小说作家。
[124] 埃米尔·加博里奥(1832-1873),法国侦探小说家。
[125] 格卢·埃马尔(1818-1883),法国惊险小说家。
[126] 巴戈贝(1821-1891),法国惊险作家。
[127] 爱德蒙·德·龚古尔(1822-1896),法国著名作家。
[128] 格林武德(1833-1929),英国作家。
[129] 《欧也妮·葛朗台》是法国伟大作家巴尔扎克(1799-1850)的著名作品。
[130] 阿尔森·古塞(1815-1896),法国浪漫主义作家。
[131] 阿·贝洛(1829-1890),法国作家。
[132] 波尔·德·科克(1794-1871),法国作家。
[133] 波尔·菲瓦尔(1817-1887),法国作家。
[134] 马里亚特(1792-1848),英国作家。
[135] 伊丽莎白·维尔纳(1838-1918),德国女作家。
[136] 弗里德里希·施皮尔哈根(1829-1911),德国作家。
[137] 贝托尔德·奥尔巴赫(1812-1882),德国作家。
[138] 欧仁·苏(1804-1857),法国作家。
[139] 雨果(1802-1885),法国大作家。
[140] 瓦特·司各特(1771-1832),英国大作家。
[141] 法国作家大仲马(1802-1870)的历史长篇小说《两个狄安娜》中的主人公。
[142] 大仲马同名小说中的女主人公。
[143] 大仲马长篇小说《二十年后》中的主人公。
[144] 梅歇尔斯基(1839-1914),俄国作家。
[145] 亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(1799-1837),俄国伟大诗人,俄国近代文学奠基人。
[146] 引自普希金叙事诗《鲁斯兰和柳德米拉》“献词”中的两句。
[147] 引自普希金叙事诗《鲁斯兰和柳德米拉》“第一支歌”中的两句。
[148] 贝朗瑞(1780-1857),法国著名诗人。
[149] 引自俄罗斯诗人费特(1820-1892)的诗《我仅仅见到你的微笑……》。
[150] 斯科别列夫(1843-1882)是当时土俄战争中一名重要的俄国军官。1877-1878年间土耳其与俄国发生过一场战争。