第一部 高空遇险 第六章(第4/4页)

“钓松鸡?就像钓鱼一样吗?”赫伯特听了水手的提议以后,有些不敢置信。

“就是那样。”潘克洛夫说这句话的时候一本正经。水手已经在草丛里发现了六个松鸡的窝,每个窝里都有三四个蛋。他知道松鸡一定会回到窝里的,所以他十分小心地不去弄坏鸡窝,并准备在这些窝的旁边布置绳索,这里所说的“绳索”可不是圈套,而是真正的钓丝。水手小心地安排下了只有依萨克·华尔顿(3)的门徒才会使用的奇特装置,赫伯特在距离鸡窝几步远的地方看着他工作,他对此非常感兴趣,但是还不能够确信是否真的能成功。钓丝每根长15英尺到20英尺,是用很细的爬藤接起来的。潘克洛夫从一棵矮小的刺槐上扳下来粗大结实的倒刺,把它绑在爬藤的一头当作钩子。地面上爬动的大红毛虫成为了他的诱饵。

一切准备就绪,潘克洛夫从草丛里悄悄地走过去,在鸡窝附近放上绳子带钩的那一端,而另一端则被他攥在手里,带着走回原处。他和赫伯特藏在一棵大树的后面,一起耐心地等待着。必须要说明的是,赫伯特对潘克洛夫的这个发明并不抱什么信心,觉得它未必能够成功。

时间过去了整整半个小时也没有什么动静,又过去一会儿,水手的预料才终于成真,有几对松鸡摇摇晃晃地回到窝里。它们边走边在地上找可以吃的东西,对于附近的猎人毫无觉察,考虑周密的猎人此时正蛰伏在下风处。

赫伯特屏住了气,他觉得这件事非常好玩。潘克洛夫则把双眼瞪得滚圆,嘴巴大张着,噘着嘴唇,大气也不敢出一口,这表情活像正要吃松鸡肉。

松鸡这时候在钩子附近走来走去,完全无视地上的钓饵。于是潘克洛夫把绳子轻轻地拉了几下,钓饵微微一动,这样子让人产生了幻觉,似乎虫子还活着。

此时,水手看起来要比钓鱼的人着急得多,因为钓鱼的人看不见水里的鱼,而水手却可以看到他的猎物。虫子一动,立刻引起了松鸡们的注意,它们跑过来用嘴去啄钩子上的钓饵。有三只贪吃的松鸡几乎是同时连虫带钩地把食饵吞了下去。潘克洛夫巧妙敏捷地把绳子一抖,三只松鸡使劲扑打着翅膀,可还是无法摆脱被钓住的命运。

“哈哈!”他喊叫着向野禽们跑了过去,迅速地把它们捉住。

赫伯特非常高兴,他为水手鼓掌,他还是平生第一次看到用绳子钓鸟这样奇妙的手法,但是水手却很谦虚地说,这并不是他的发明,发明的荣誉并不属于他。

“无论如何,”他补充说,“我们必须在眼前的这种情形下,多找一些窍门。”

松鸡的爪子被他们用绳子绑了个结结实实。现在,至少不会两手空空地回去见他们的伙伴了,这让潘克洛夫很高兴。此时天色已晚,他认为他们也该回去了。

河流就是他们的方向,他们只要顺着河走就行,六点钟左右,筋疲力尽的赫伯特和潘克洛夫终于回到了“石窟”。

————————————————————

(1) 但尼尔·笛福(1661-1731),英国著名小说家,《鲁宾逊漂流记》的作者。

(2) 魏斯(1781-1830),瑞士文学家,《瑞士鲁宾逊》的作者。

(3) 依萨克·华尔顿(1593-1683),英国著名的钓鱼家,著有《钓鱼大全》。