11(第5/6页)

好一副壮丽奇景啊。

月亮并非满月,介于半圆和四分之一圆之间,月光却分外明亮,在银色月光和满天星光的照耀下,我身后的章子峰及我上方的珠峰雪坡和顶峰闪烁着晶莹的白光,仿佛是它们自己散发出了冰冷的苍白清辉。在我的北面,在北坳之下,被月光照亮的厚重积云在乳白色的光线下翻滚着,浓稠得一如翻腾的牛奶,向着北坳最上方200—300英尺范围内汹涌奔腾。三号营地和下面的一切全都被云雾遮盖住了,不过这里上方的天空布满了星辰和明月,因此明亮无比。在北方远处,云雾升腾,仿佛闪光的巨大蜥蜴类动物生着羽翅的脊柱,我可以看到一座座8000米以上的冰雪顶峰延伸向西藏深处。

“令人难以忘怀的美景,不是吗?”

一个轻柔的声音在我身后响起,好险我没跳到山坳下面去。原来是理查。

“你上来多久了?”我轻声说。

“一会儿。”

“下面是刮季风吗?”

理查的身形黑乎乎的,他摇了摇脑袋。“别忘了,季风是从西方和南方吹过来的。那一直困住我们的暴风雪,是从北方形成的。在西面的季风来临之前的一个星期到十天内,会出现从北方形成的各种气候。这一个来星期内的气候就是一年中最适合攀爬珠峰的气候。”

他从一个热水瓶中倒出了什么东西,然后递给我一个杯子。我大口小口地喝了起来:原来是不冷不热的阿华田即饮饮料。

“你觉得现在是出现好天气的最佳时机吗?”我轻声说。

“说不准,杰克。不过我觉得今天我们应该向五号营地挺进。”

我抿着我的饮料,点点头。“我是不是要去叫醒其他人?”

“算了,还是让他们再睡一会儿吧,”理查轻声说,“让-克洛德累坏了。我知道雷吉睡得不是很好……不停地吸氧。我去给你们几个登山的人做早餐,一个小时就好。你可以睡到5点再起来。”

“你们几个登山的人?”我重复了一遍他的话,“你今天不去五号营地了?”

“不去了。”他对我说,可他的目光却一刻不停地掠过笼罩在月光之下的北部山脊、东北山脊和珠峰顶峰,“我们在那里搭了两顶米德帐篷,如果运气好,现在它们依旧好端端地在那里等着你们。你、雷吉和让-克洛德可以住在里面,为搜索珀西瓦尔勋爵做准备。依我看,如果要进行有效搜索,我们还得尽可能在最靠近27,000英尺的地方建立起六号营地。你们三个一开始攀登,我就会到下面去,今天晚些时候带着帕桑和最强壮的老虎夏尔巴人上来。我们会使用让-克洛德的自行车装置把沉重的装备运上北坳,然后重新打包食物、吸氧装置以及至少一顶帐篷,留待在最高营地使用,明天早晨,也就是周一,把这些东西送上去给你们。”

“今天是登顶日,”我低声说,“17日。”

我可以看到理查的牙齿在月光下闪着微光。“如果没有搜索任务,或许可以。我们四个人一路向上,尝试登顶,天黑时返回五号营地。”

“可你不打算这么做?我以为我们三个人要向顶峰发起冲击,然后才去搜索。你为什么会变卦?”

那个瘦削的身影摇了摇戴着兜帽的头。“我可以向布罗姆利-蒙特福特夫人撒谎,说我们会在从顶峰下来的路上搜索她表弟的遗体,可我之前已经上去过26,000英尺了,杰克。一旦冲击过珠峰的最高山脊,这座该死的大山就会让你油尽灯枯。前一天你的肾上腺素暴涨,准备好征服这座山的顶峰,上刀山下油锅都在所不辞。转过天来,就得要夏尔巴人帮助你摇摇晃晃地下到大本营去,你的力气消失了,心脏膨大,双眼半盲,脚指和手指都冻伤了。我真想今天就向顶峰发起冲击,可我答应了那位女士,我们要去寻找珀西瓦尔,我们得用几天时间来做这事儿,然后再看看我们是不是还有力气去尝试登顶。”