第十四章 布里变聪明(第3/4页)
“科奥这名字比沙斯塔好。”阿拉维斯说。
“在阿钦兰,兄弟的名字都这么起,”沙斯塔( 或许我们现在应该叫他科奥王子了) 说,“例如达尔和达兰,柯尔和科林,诸如此类。”
“沙斯塔——我是说科奥,”阿拉维斯说。“不,闭嘴。我有些话必须说。我很抱歉,从前我像猪一样蠢。但在得知你是王子之前我就改变了,老实说:就在你折回来,对抗狮子的时候。”
“那狮子,并不是有意要杀你。”科奥说。
“我知道,”阿拉维斯点头说道。当看出彼此对阿斯兰都有所了解的时候,好一会儿,他们都沉默无语。阿拉维斯突然想起科奥绑着绷带的手。“啊呀!”她喊道,“我竟然忘了!这是你参加战争受的伤吗?”
“擦破了点皮而已。”科奥说,第一次像王公大臣那样的语气。但很快,他就哈哈大笑,说:“如果你知道真相,这压根就不是伤。只不过是手指头擦破了点皮,任何一个不了解战场的傻瓜,都会受这样的伤。”
“但是你毕竟参加了战争,”阿拉维斯说,“这肯定是了不起的事。”
“压根不像我原先想的那样。”科奥说。
“但沙——我是说科奥——关于伦恩国王,以及他怎么知道你身份的事,还没有告诉我呢。”
“好吧,要促膝长谈了,”科奥说,“说来话长。顺便一提,父亲是个绝对好心的人。当发现他是我父亲时,即使他不是国王,我也会喜不自禁的;尽管我马上就要接受教育和其他可怕的事情了。但你想听故事……好,科林和我是双胞胎。大概在我们出生后的一个星期,他们把我们带到纳尼亚一个年长的、智慧的人头马那里,接受祝福什么的。现在这个人头马和许多其他人头马一样,成为了先知。或许你从没见过人头马吧。昨天的战争中还有几匹,确实很杰出:但我还不能说和它们相处融洽。我说,阿拉维斯,在这些北方国家中,有很多需要我们习惯的事情。”
“是,有很多,”阿拉维斯说,“但是继续讲故事啊!”
“好吧,一看见我和科林,人头马就好像看着我说道:‘有朝一日,这个孩子将拯救阿钦兰于水火之中’。我父母理所当然的很高兴。但是,在场的人中,有个叫巴尔勋爵的人并不高兴。他曾经是我父亲手下的大法官。显然他犯了一些错误——贪污渎职或者诸如此类的,这些事情我不清楚,然后父亲只得解除他的职务,但并没有多作惩罚,仍然被允许生活在阿钦兰。但他肯定是个奸贼,因为后来查明,他曾经被太洛帝收买,把很多秘密情报送到了塔什班城。一听见我将成为阿钦兰的救世主时,就下定决心除掉我。接着,他成功地绑架了我( 我也不知道究竟怎么绑架的),策马沿着旋箭河跑到海滩。他计划完美,早有一条他的随从驾驶的船在那儿等他,他驾着船,带我从海上逃离。但父亲还是听到风声,虽然不太及时,但仍然奋力追赶。父亲到达海滩时,巴尔勋爵已经出海,但是没走远。二十分钟后,父亲就跳上了一艘巴尔勋爵的战舰。”
“这注定是一场大追捕。他们追赶巴尔的大帆船六天六夜,第七天,巴尔不得不交战。这是一场伟大的海战( 昨晚我还听别人说了不少),从早上十点打到日沉西山。我们的士兵终于占领了那条大帆船。但我不在船上。巴尔勋爵已经战死。但他的一个手下说,那天早上,他发觉自己必被赶上,便把我交给了一个武士,用一艘小船把我们送走了。那条小船永远地消失了。但是,当然了,阿斯兰( 看来阿斯兰在每件事后都做好了安排) 把小船推到海滩上合适的地方,以便阿什伊什能够捡到我。我真希望知道那位武士的名字,因为他忍饥挨饿,才让我活了下来。”