过去(第2/7页)

他说话的方式中有什么东西吓到了我。我立刻缩了回去,远离他。

“别担心,我不打算伤害你,”他说着,伸出手,轻抚我的脸颊,“你不是因为这个而出现在这里的。但还是让我们回到故事中吧——所以,在等待完全属于我的那个人出现的期间,我把自己打扮得衣冠楚楚,受人尊敬。首先,我要寻找一个完美的姓氏,于是想到了安杰尔。我真的考虑过给自己起名为‘加布里埃尔·安杰尔’,但我觉得这可能有点儿太过了。因此,我稍加思考,并做了一些调查,发现电影中的好人通常都叫杰克,然后便是见证奇迹的时刻!杰克·安杰尔诞生了。接着我给自己找了份完美的工作。”他自得其乐地摇摇头,“其中的讽刺意味总是让我赞叹不已——杰克·安杰尔,受虐妇女的保护者。不过,我还需要一个完美的生活——当一个男人年近四十,身边却看不到妻子的影子时,人们会开始问东问西——因此你可以想象,当我在公园里看到你和米莉在一起时,我是什么感觉。我完美的妻子和我……”

“永远不可能!”我啐道,“我永远不会是你完美的妻子。在你告诉我这些事之后,如果你认为我还会与你保持婚姻关系,还会跟你生小孩——”

他爆发出一阵大笑,打断了我:“小孩!你知道我做过的最困难的事情是什么吗?不是杀死我的母亲,或看着我父亲去坐牢——这两件事都非常简单,甚至是一种乐趣。我做过的最困难的事是与你做爱。你怎么会猜不到呢?你怎么会看不穿我的借口呢?当我终于不得不与你做爱时,发现这需要很大的努力并感到作呕和不自然,你怎么会没有发现呢?这就是我昨晚失踪的原因。我知道你会期待与我做爱——毕竟,这是我们的新婚夜——一想到只是为了做做样子,就不得不忍受这份煎熬,我就觉得受不了了。所以你看,我并不期待你怀上我的孩子。当人们开始发问的时候,我们会告诉他们,我们在这方面有点儿问题,出于礼貌,他们不会再问下去的。我需要你做我的妻子,但只是名义上的。你不是我的奖品,格蕾丝,米莉才是。”

我凝视着他:“米莉?”

“是的,米莉,她完美地符合我的所有需求。再过十六个月,她就会是我的了,而我终于能释放我压抑已久的欲望了。除了你,没有人会想念她。并不是说我打算杀掉她——虽然我以前犯过这个错误。”

我一下子跳了起来:“你当真认为我会让你动米莉的一根汗毛吗?”

“如果我真想的话,你当真认为你能阻止我?”我往门口奔去。“它上锁了。”他说道,语气很不耐烦。

“救命!”我大吼道,用我的拳头捶打着门,“救命!”

“你再敢做一次,就再也见不到米莉了!”他咆哮道,“回来,坐下。”

我惊恐极了,继续捶打着门,尖声呼救。

“我警告你,格蕾丝。还记得我跟你说过把米莉送进收容所的事吗?你知道我这么做有多么轻而易举吗?”他打了个响指,“就那么快。”

我迅速转过身面对他:“我的父母永远不会让这事发生的!”

“你真以为他们会抛下在新西兰的惬意生活,冲过来解救她,并把她带回去与他们共同生活?我认为不会。没有人,格蕾丝,没有人能救米莉,甚至包括你。”

“我是她的法定监护人!”我吼道。

“我也是,而且我还有证明文件。”

“我永远不会同意把她送走的。”

“但是如果你也被证明为神志不健全呢?作为你的丈夫,那么我就必须对你和米莉负责,可以随心所欲做我想做的事。”他指指大门,“别客气——继续捶门,尖叫求救。这会为你的疯子形象打下坚实的基础。”