第四天,下午(第8/11页)
“您可随意享用您所喜欢的任何茶点,先生。然而,考虑到您必须完成的专栏文章这一事实,不知再多喝点白兰地是否是明智之举。”
“我的专栏文章不成问题,史蒂文斯。请务必再给我多弄点白兰地来,那才是我的好朋友。”
“那好吧,先生。”过了一会儿,当我返回图书室时,卡迪纳尔先生正在那些书架边走来走去,仔细地查看着书脊。我看见在附近其中的一张写字台上乱七八糟地放着一些纸。当我向卡迪纳尔先生走过去时,他发出一种感激的声音,而后颓然倒在一把皮制扶手椅里。我走到他身旁,倒了一点白兰地给他递过去。
“你知道,史蒂文斯,”他对我说,“我们成为知交迄今已有一段时间了,对吧?”
“那是当然,先生。”“每逢我上这儿来,总是期望与你闲聊一会儿。”“是的,先生。”“你不在意与我一块儿喝点酒吧?”
“非常感谢您,先生。可是绝对不行,对不起,我不能那样做。”
“我说,史蒂文斯,你在那儿还好吗?”
“非常之好,谢谢您,先生。”我微笑着说。“一点也没感到不舒服,对吧?”“或许有点儿疲倦,可我非常好,谢谢您,先生。”“那好,我说,你应该坐一会儿。不管怎样讲,犹如我刚才所说,我们成为朋友已经有一段时间了。那我就该与你以诚相待了。无疑正如你曾猜测到的那样,我今晚上这儿来可绝非出于偶然。你知道吧,有人曾向我提供秘密消息。关于将要发生的事。就在此刻,就在大厅的那一边。”
“是的,先生。”“我真诚的希望你能坐下,史蒂文斯。我想我们应该像朋友那般交谈一下,而你却站在那儿,捧着那该死的盘子,看上去你好像时刻准备要溜走似的。”
“对不起,先生。”
我放下手中的盘子,而后坐在卡迪纳尔先生指着的那扶手椅上,我的姿态是恰如其分的。“这就好多了,”卡迪纳尔先生说,“我说,史蒂文斯,我猜想此刻首相没在客厅里,对不对?”
“首相吗,先生?”“啊,没什么关系,你没有必要告诉我。我能理解你处于一种微妙的地位。”卡迪纳尔先生长叹了一口气,困乏地望着那些零乱地放在桌子上的纸。然后他说:
“史蒂文斯,我无需告诉你我对勋爵阁下的感情如何,对吧。我的意思是说,对我来讲他一直就是另一个父亲。我无需对你讲这些,史蒂文斯。”
“毫无必要,先生。”“我深切地关心着他。”
“那是肯定的,先生。”
“而且我知道你亦是如此。深切地关心着他。没错吧,史蒂文斯?”
“我确实如此,先生。”“那就好。看来我们俩都了解我们站在何处。那么让我们来面对一下事实吧。勋爵阁下眼下正陷入困境之中。我已注视到他正一步一步地挣扎着出来,实话对你说,我愈来愈感到焦急。他已是力所不能及了,你知道吧,史蒂文斯。”
“是那样的吗,先生?”“史蒂文斯,你知道当我们坐在这儿谈话时正发生着什么吗?离我们仅仅几码远的地方正发生着什么吗?就在那边的那个房间里,我无需你来证实。此刻在那个地方聚集着英国首相、外交大臣以及德国大使。勋爵阁下已创造了奇迹以促成这次会议的召开,他相信确凿地相信他正从事伟大而又光荣的事业。你知道为何勋爵阁下今晚要邀请这几位大人物上这儿来吗?史蒂文斯,你知道这儿正发生着什么吗?”