注释(第3/9页)

[44] 法科大学和文科大学:指法科大学和文科大学的共同校舍。法科即现在的法学部,文科即现在的文学部。

[45] 沃尔特·司各特(一七七一—一八三二):十八世纪英国著名诗人、小说家。夏目漱石也在《文学论》《文学评论》等著作中提过这位作家。

[46] 指一八五三年美国东印度舰队司令培理用大炮强迫日本开放门户,当时美国的舰队驶进了江户湾相州浦贺海面(今天的东京湾神奈川县附近)。

[47] 模仿幕府末期儒学家安井息轩的座右铭写成的文字。座右铭的原文为:“我乃天上杜鹃,今且忍气吞声,来日名播云端。”

[48] 结发屋:江户时代专为男性结发的地方,相当于今天的理发店。

[49] 言文一致:即白话文。当时一般人写信还是使用文言文。

[50] 官立学校:指政府设立的学校,当时日本全国共有十四所官立学校,其中包括帝国大学(三所)、旧制高校(八所)、高等师范学校(三所)。

[51] 青木堂:“淀见轩”附近的西洋食品店,二楼可以喝饮料。

[52] 小泉八云(一八五〇—一九〇四):作家,出生在希腊,十九岁到美国打工,后来成为记者,一八九〇年前往日本,与日籍女子小泉节子结婚后,加入日本国籍,改名小泉八云。他是近代史上著名的日本通,著有《怪谈》,是现代怪谈文学的鼻祖。小泉八云曾任东京帝国大学英文科教授,一九〇三年夏目漱石从英国留学回国后,接任小泉八云的职位。

[53] 佐佐木与次郎:这个角色的原型是夏目漱石的弟子铃木三重吉(一八八二—一九三六),漱石开始执笔书写《三四郎》之前,曾写信告诉铃木,将把他写给自己的信件当作小说的参考数据。《三四郎》开始在《朝日新闻》连载之后,铃木也曾兴奋地向朋友宣传自己就是小说里的与次郎。铃木三重吉出生于广岛,是小说家、儿童文学家。

[54] 专门学校:当时学制下的高等教育机构,以中学毕业生为招收对象,修业年数三年以上,其中包括高等商业学校、医学专门学校等。

[55] 选科生:专门学校、师范学校毕业生在大学修完规定科目,并通过考试之后,可获得大学同等学力证明。

[56] 广田:这个角色的原型据说是日本著名哲学教授岩元祯(一八六九—一九四一),一八九四年岩元祯从东京帝国大学哲学科毕业后,曾在第一高等学校教授哲学与德文。日本著名评论家高桥英夫曾于一九八四年出版《伟大的黑暗:岩元祯和他的弟子》(新潮社),书中详尽对比了广田老师和岩元祯的相同与相异之处。

[57] 小三:指“第三代柳家小三”,本名丰岛银之助(一八五七一—一九三〇),最初的艺名叫作“第一代柳家小三治”,一八九五年三月改名叫作“第三代柳家小三”,是当时最具代表性的落语家之一。

[58] 圆游:指“第三代三游亭圆游”,本名竹内金太郎(一八五〇—一九〇七),当时的代表性落语家之一。

[59] 阿芙拉·贝恩(一六四〇—一六八九):英国最早的职业女作家。

[60] 黑格尔(一七七〇—一八三一):德国哲学家,德国古典哲学集大成者,夏目漱石曾在致友人书信中表示,黑格尔在柏林大学开课的盛况令他钦佩。黑格尔思想体系也是马克思唯物主义辩证法的主要源流。十九世纪末的英美著名哲学家大都是黑格尔派。

[61] 大久保:现在东京新宿区的地名,当时属于东京府多摩郡。距离东京帝国大学所在的本乡区很远。但是搭乘甲武线(现在的中央线,原为甲武铁道公司所有的私营铁路)的话,很快就能从本乡到达大久保。

[62] 高等商业学校:今天“一桥大学”的前身。当时位于神田区(现在的千代田区)的一桥大道。学校升级为大学时,便以“一桥”为名。