第三章(第4/8页)
“……她从不喜欢我,”玛格丽特在说,“她从一开始就恨我。”
“她怎么会从一开始就恨你呢?她那时候甚至还不认识你。”瓦莱里安放低了声音,想安抚她。
“那正是我想知道的。”
“起初她对你客客气气,规规矩矩。”
“她对我太可怕了,瓦莱里安。可怕!”
“那是因为后来你不让迈克尔去看她。”
“不让?我没法让他去。他恨她;他会吓坏的,只要……”
“玛格丽特,要讲事实,迈克尔当时只有两三岁。他不可能恨谁,何况那是他姑姑。”
“他恨,如果你有点感情的话,你也会恨她的。”
“我自己的妹妹?”
“至少会叫她走开。”
“看在上帝的分上,为什么?就因为私下举办了婚礼而没有大宴宾客吗?你从来没请他们到这儿来,她很可能就是为这事生气了,就是这么回事。而这就是她的方式……”
“我的天。这么些年来你总因为我请客太多对我大喊大叫。现在你想要我邀请茜茜和弗兰克。我不相信”
“我没那么说。我和你一样不愿意让她到这儿来。我只是想解释一下他们为什么没让我们知道婚礼的事。据我所知……”
“你说‘我们’是什么意思?她请了迈克尔!可是没请我!”
“斯塔西的主意。”
“你认为如果迈克尔结婚,我会只请斯塔西而不请她的父母吗?”
“玛格丽特,该死的,我才不在乎……”
“她一向这样待我。你知道我第一天见到她时她对我什么样。”
“我想我该知道,但我不知道。”
“你不知道?”
“对不起,不知道。”
“那第一天她对我说了什么?”
“时间久了。”
“关于我的十字架?”
“你的什么?”
“我的十字架。我戴的十字架。我的第一件教会礼物。她对我说,把它摘下来。她说只有妓女才戴十字架。”
瓦莱里安哈哈大笑:“听起来倒像她的话。”
“你觉得好笑?”
“有点吧。”
“那是你的亲妹妹……我的上帝。”
“玛格丽特,你用不着那么做,不用把它摘下来。你为什么不跟她说让她见鬼去?”
“为什么你不?”
“我不记得了。”
“因为你同意她的话,就因为这个。”
“同意我的新娘是个妓女?”
“你明白我的意思。”
“我只知道你让她占据了你的心,时隔三十年她还在那儿。你不肯忘掉婚礼上屁大的小事。你只想跟着迈克尔,他到哪儿你就到哪儿。你受不了他在你不在的地方。”
“不是这么回事。”
“你想毁了什么蠢婚礼就是因为迈克尔在那儿。你这种蠢货还活着干吗。”
“我没义务坐在这儿让人指着鼻子骂!”
“白痴。我娶了个白痴!”
“我嫁了个老傻瓜!”
“确实。除了一个老傻瓜,还有谁肯娶一个高中辍学生,还当自己捡了个便宜?(此处的“便宜”直译为“掉下卡车的东西”。)”
“是彩车!”玛格丽特嚷道。当酒杯碰上水仙花盆滚到他跟前时,他连看都没看。他只顾看着妻子气歪的脸和泪汪汪的男孩似的蓝眼睛。
“噢,”吉丁说,“这……可能……玛格丽特?你愿不愿意”但玛格丽特已经起身走开,留下来回摇摆的橡木门,连未嫁姑妈都胆怯地缩到了屋角。
西德尼(不用吩咐却适时出现)拿开了酒杯,还把一条新的白餐巾铺在酒渍上。随后他收走几只沙拉盘子,再给每个人摆上金边的温热白瓷盘。他从蒙着被子的蓝色暖箱中取出这些盘子时,都用一尘不染的白餐巾垫在下面,极其小心,没弄出一点声音。盘子一一摆好后,他离开片刻,回来时端着一盘热气腾腾的蛋奶酥。他端着它凑到瓦莱里安跟前,让他检查,然后放到旁边的橱柜上,切成等份的扇形角。