第一篇 了不起的盖茨比 第一章(第7/10页)
“作者的观点是我们是北欧日耳曼人的后裔。我是,你是,你也是,还有——”经过稍微的踌躇之后,他朝黛西轻轻地点了点头,把她也包括到了其中,此时的黛西又向我眨起眼睛。“——是我们创造了迄今构成文明的一切事物——哦,譬如说科学、艺术、等等。不是这样吗?”
在他这种专注的神情里有一种悲天悯人的东西,好像他的比从前越发严重的刚愎自用的品性不能再对他满足了。就在这个时候屋里的电话铃响了,管家离开了门廊,黛西抓住了这个短暂的机会向我俯过身来。
“我给你讲一个我们家的秘密,”她很有兴致地小声说,“是关于我们管家的鼻子,你愿意听一听这个故事吗?”
“哦,这正是我今晚来这儿的目的。”
“哎,他从前可不是一个管家的;
他曾是个专门擦拭银器的匠人,在纽约给一家可容纳两百人的银器店擦洗银器。他每天得从早晨干到晚上,直到后来这工作开始影响到他的鼻子——”
“事情变得越来越糟。”贝克小姐提示说。
“对,事情变得越来越糟糕,最后他不得不放弃这个工作。”
此时,最后的一抹太阳的余晖满带着诗情和爱恋照在她那娇艳的面庞上;她那动人的声音吸引我倾着身子屏息地聆听——接着余晖消逝了,条条光束不无遗憾地离开了她,那依依不舍就像是顽童在黄昏时不忍丢下热闹的街市而离去一样。
管家又走了回来,在汤姆的耳边低声地说了些什么,汤姆听后蹙起了眉头,推过椅子,没说一句话就进屋去了。汤姆的离开似乎更促动了黛西内心的什么情绪,她又一次向我俯过身来,声音像唱歌一样的悦耳。
“我喜欢在我的饭桌旁看到你,尼克。你让我想起了——一朵玫瑰,呵,绝对是一朵玫瑰。难道不是吗?”她转过身去要贝克小姐给予肯定:“不像是一朵玫瑰吗?”
她说的一点儿也不是事实。我没有一丁点儿像玫瑰的地方。她只是兴致所至随口说出而已,可是在她的身上却有一股激情的暖流在涌出,仿佛她的那颗心就隐藏在她的那些急速的、撩人心意的话语中间,通过它们她的心灵极力要向你和盘托出。随后,她突然把餐巾扔在桌子上,道了声歉走进屋里去了。
贝克和我不知所措地交换了一下眼色。我正要开口说话,她忽然迅速地站了起来,“嘘”了一声警告我不要吭声。那边的屋子里传出压低了的激语声,贝克小姐大胆地探着身子,想听到些什么。这低语声波动在似能听清又听不清之间,忽儿低了下去,忽儿一下子又高了起来,最后终于完全停止了。
“你刚才提到的那个盖茨比先生是我的邻居——”我说。
“不要说话,我想听听到底出了什么事。”
“出什么事了吗?”我不解地问。
“听你这口气,你好像什么也不知道?”贝克小姐真的吃惊了,“我以为这事人人都知道的。”
“我不知道。”
“哦——”她迟疑了一下说,“汤姆在纽约有个女人。”
“有个女人?”我茫然地重复说。
贝克小姐点了点头。
“她不该在吃饭的这个时候给他来电话。她应该有这点体面,你说不是吗?”