第二章 圣诞节(第39/43页)

弗兰克的脸更红了,他对她掌握的这些情况一无所知,此刻十分尴尬:“那你又是怎么知道这件事的?”

“我只是做了一些侦查工作。”我以前做警察比你强,现在仍然比你强,她想道,但是她没有把这个念头说出口,“我给周围的一些场所打了电话。这比直觉更准确吧。”这是你自找的,杂种。

那个警员又笑了,弗兰克对他怒目而视,于是他忍住了笑声。

托妮补充道:“那些小偷现在也许就在那家旅馆里,不过,他们更有可能换了车继续赶路了。”

弗兰克压抑着他的怒火。“去那家旅馆,”他对那两个警员说,“你们到路上以后再听我的指令。快去。”

他们匆匆忙忙地跑了出去。终于去了,托妮想。

弗兰克又从一辆警车上叫来一个穿着便服的警察,让他跟着扫雪车到旅馆去,检查一下那辆小货车,看看有没有人注意到了什么情况。

托妮已经开始思考下一步的行动了。她想和警方的行动保持密切的联系,但是她没有车,而且她母亲还在这里。

她看见卡尔·奥斯本正在低声和弗兰克交谈。卡尔指着他的那辆还卡在半路上的捷豹,弗兰克点了点头,然后对一个穿着警服的警察说了句什么。那个警察走了出去,和扫雪车的司机交谈了几句。他们是想把卡尔的车挖出来,托妮猜测。

托妮对卡尔说:“你要跟着扫雪车过去?”

他看上去得意非常:“这是个自由的国家。”

“别忘了带上小狗。”

“我还想把它留给你呢。”

“我要和你一起去。”

“你疯了吧。”

“我得去一趟斯坦利的家。他家就在这条路上,过了露滴旅馆只需要再走五英里就到了。你在那里放下我和我母亲就行了。”她向斯坦利介绍情况以后就可以向他借一辆车,让母亲留在斯提普夫,而她自己则可以跟着扫雪车行动。

“你想让我把你母亲也带上?”卡尔一副不可置信的样子。

“是的。”

“别想了。”

托妮点点头:“你要是改变主意了记得通知我。”

他皱起了眉头,她那么快就接受了他的拒绝,这让他十分怀疑。但他没有再继续说下去,而是穿上了他的外套。

史蒂夫张开嘴正要说话,托妮趁没人注意朝他摆了摆手,做了一个“别出声”的手势。

卡尔向门口走去。

托妮说:“别忘了小狗。”

他抱起小狗,朝他的车走了过去。

托妮透过窗户注视着车队的一举一动。那辆扫雪车清理干净了卡尔那辆捷豹前面的积雪,爬上了通向警卫室的那条陡坡。一辆警车跟在它的后面。卡尔在他的车里坐了一会儿,然后又下了车,回到了大礼堂里。

“我的车钥匙呢?”他怒气冲冲地问。

托妮露出一个甜美的微笑:“你改变主意要带我一起走了吗?”

史蒂夫晃了晃他口袋里的那串钥匙。

卡尔摆出一副苦瓜脸。“妈的,上车吧。”他说。

早晨5点30分

奈吉尔、埃尔顿和黛西这个怪异的三人组让米兰达感到很不自在。他们说的故事是真的吗?这三人身上有种东西让她希望自己穿的不是睡衣。

她今晚过得很糟。基特的旧书房里的那张睡椅让她很不舒服,她一直在半梦半醒之中徘徊,一会儿梦见她和雨果那愚蠢可耻的风流韵事,一会儿醒来又为奈德再一次没能维护她而内心充满愤恨。他应该责怪基特莽撞泄密才对,但事实正好相反,他竟然说这件事迟早都会败露。他们又一次重演了之前在汽车里的那次争吵。米兰达本来希望可以借这次假期让她的家人们接受奈德,但现在她开始觉得也许是时候放弃他了。他太过软弱。