新编翻译集(第16/42页)
所以我要唤醒你们牺牲的精神,收拾起私欲的姿态,规复合人情生活的本来面目,你们从前有的是生活的标准:在你们的城市与乡村里,那时社会A是个同心合作的团体,认明因人的关系而发生相互的义务才是一生活的基础,不是为私利动机的无厌的攒营,那正是摧残人情的癖性。在我自己的国里有人甚至怕惧科学自身。他们知道科学给人权力,他们怕的是权力。因此他们愿意爽性牺牲了科学,免得人们堕入他的诱惑。这好比是主张自杀为的是这身体不免病痛。但明白的人却不这样的武断,他们要知道健康的原理与病苦的医法。因为救全身体比避免疾病更是重要。自己牺牲与自己节制的力量应得行使得当,应有他的充实的内容,不能单是消极的,没有相当的涵养,那时空虚的纯粹便只是纯粹的贫乏。谁都用不着害怕真理。人们应得害怕的是他们自己的软弱。
至少在这两世纪内,世界上不曾现出过伟大的声音。在宗教,哲学,政治的范围内不曾有过从人心的深处发出来的伟大,普遍的福音,在这样不联贯的,不创造的世界里活着,我们觉得不耐烦。你们要把稳你们自身的信心,你们要不怕想望,不怕尝试外表看来不可得,不可能的究竟。你们只要考虑曾经在人间的伟大的文明,比较他们的起点与他们的成功,你们就可以知道人之所以伟大的缘故就在大胆的开拓“可能”的境界,继续的探检茫昧的前程,直到那铁打的大门,上面写着“不可能”的那个大字。我们历史上最伟大的人们都曾经要求我们去达到我们以为不可能的境界,他们那要求便是尊敬我们还只是潜伏着的力量,伟大的声响并不曾消歇,还是在我们的耳边,在大空中,仿佛春风似的,他从过去里带来伟大的生命种子,预约将来的结果。现在我们的是一个新时期,我们的是一个新鲜的清朝,这时候打着我们大门叫喊的就是这伟大的声响,“英雄们,冲锋,经过讥笑与死辱的路径,你们冲锋到那不可能的境界去!”
我再祈求你们总不要伤害那朴素生活的鲜花,这好比是在他的母怀里带着青年的信心。不要理会那衰朽的西方的嘲笑,惨酷的嘲笑,毒焰似的烧焦所有自然的青绿,遍野惨暗的荒芜是他唯一的成绩。要学孩子们,他们从不疑惑未来的希望。总不要拿包涵讥讽的字眼来命名真理,接着恣纵你们的讪笑。不要倚仗小聪明,不要卖弄小机灵,那是不值得的。假如你们相信说争与贪是不变的真理,善德不是真理,你们的轻侮便直接蹂躏了生命的种子,但那种子是在着,是活着的。错误是在你们自己拒绝用信心来灌溉你们的生活。你们的家乡是日出的家乡,让他永远葆有晨光的清鲜。愿你们永远A会厌倦真理,永远保持灵性的活动。在这光与生命的清鲜中我们盼产育你们的力量与声音,引导那救度的将来。这是我的告别的话,我现在回去带着我在你们国内美丽的纪念,我尤其感谢你们不教我懊怅我此次的远游,我知道我不曾虚耗我的跋涉,这使我深深的满意。
赘语
这篇有力量的话可以分作两段看。一段是说明科学的位置,区别纯粹科学的本质与利用科学的心机与手段。科学是真理。真理是不可掩讳的,怀疑科学便是怀疑真理。我们不为这身体有时不免疾病而谋自杀;我们不因为科学有时可以造殃而咒诅科学。这是泰戈尔与甘地分家的地方。“谁都不必害怕真理,人们应得害怕的是他们自己的软弱。”撒旦有侵占天庭的魔力,真理不免遭受亵渎;私利的动机与无餍的贪心是污损现代文明与科学的主体。这时期最重大的使命是在“从罪恶的污泥里曳出那真理的神圣的宝辇”,用道德力量的圣水来洗净真理颜面上沾染的斑点。所有爱真理的人们应得感觉这伟大的激逗!我们盼望一次救护真理的十字军。