黄面人(第8/10页)

“难道你已经有想法了?”

“是啊,不过,仅仅是暂时的推论。但是,如果我的推论要是被证明是错误的,那我确实会很吃惊。我认为,住在那所小别墅里的人是那个女人的前夫。”

“你为什么会有这样的想法呢?”

“如果不是这样,她那样惊恐不安、又坚决阻止她现在的丈夫进去该如何解释呢?我初步推测,大概的情况是这样的:这个女人在美国结了婚,很不幸,她的前夫沾染上了一些不良的恶习,或者可能是染上了什么令人讨厌的疾病,导致别人都不愿接触他或是他的能力降低了。她无法忍受就抛弃了他,回到英国。之后,她隐姓埋名,准备开始新的生活。她让她的现任丈夫看过她前夫的死亡证明。现在,她已经结婚三年了,她认为自己的处境已经好转了。就在这时,她的踪迹被她的前夫发现了,或者可以假设,这个女人被某个和她前夫有瓜葛的人发现了。于是,他们写信给这个女人,威胁说要揭穿她。她没有办法就给了他们一百镑想要摆脱他们,但是,他们还是来了。当丈夫向妻子说起别墅来了新的住户时,她马上就知道追踪她的人来了。于是,她等她的丈夫睡着以后,就跑去见他们,并希望他们离开。但是,她没有成功,因此,第二天早晨她又去了。这就正像她的丈夫说的那样,她出来的时候遇见了她的丈夫,于是,她不得不答应不再去了。但两天过后,希望摆脱那些可怕的邻居的强烈愿望让她再次到那里去。这一次,她带上了他们向她索要的照片。当她和前夫见面的时候,女仆突然跑来通知她的丈夫回家了。她料到她的丈夫一定会到别墅这边来,于是就催促屋里的人从后门溜到附近的枞树丛里。这样,当她的丈夫来到大别墅的时候,看到的就只是一所空房子。但如果他今晚再过去,房子要是没人,那真是见鬼了。华生,你觉得我的推论怎么样?”

“这些只能是猜测。”

“可是它至少和所有的事实都符合。如果我们再发现不相符合的新情况,可以再重新考虑。在我们收到那位朋友从诺伯里拍来的电报前,我们只能在这里耐心等待了。”

我们并没有等太长时间,刚吃完茶点,福尔摩斯就收到了电报。

电报的内容是这样的:“别墅里确实住着人,又在窗口看到了那张面孔。请乘七点钟的火车来会,一切等你到后处理。”

等我们到达的时候,他已经在月台上等着了。在车站的灯光映照下,我们发现他的脸色很苍白,看上去忧心忡忡,浑身还不住地颤抖。

“福尔摩斯先生,他们还在那里。”他紧紧拽着我朋友的衣袖说,“当我从别墅前路过的时候,我看到有灯光。现在,我们应该拿出一个办法解决这件事情。”

“那么,你打算怎么做呢?”我们一边在幽暗的树荫路上行走,福尔摩斯一边问道。

“我想要闯进去,弄清屋里到底住着什么人。希望你们两位可以为我作个见证。”

“你的妻子不是警告过你不要去探寻究竟吗?你真的决定那样做了吗?”

“是的,我的心意已定。”

“好,我支持你的做法。弄清真相无疑要比每天在怀疑中生活要好得多。我们最好现在就过去。虽然在法律上讲,我们这样的做法是不恰当的,但是我觉得是值得的。”

那晚,天色非常昏暗,我们从公路转到一条两旁满是树篱的狭窄小路上,天上下起了毛毛细雨。但是,格兰特·芒罗先生顾不得这些,他非常急迫地向前奔去,我们只能尽力跌跌撞撞地跟在他身后。

“那是我家的灯光,我要进的就是那所别墅。”他透过树丛指着不远处闪现的灯光,低声说道。

在他说话的时候,我们已经在小路上拐了弯,那所房子就在眼前。房子门前的地上映着一条黄色的灯光,说明门没有关严,楼上一个窗户里透出非常明亮的灯光,一眼望过去,正看见一个黑影从窗帘上掠过。