第一卷 三个女人 第五章 老实人的窘困(第3/7页)
“她真让人太不痛快了。”
“是啊,”托马茜喃喃地说道,“我想现在我似乎也是这样的……达蒙,你现在准备拿我怎么办?”
“拿你怎么办?”
“就是啊。那些不喜欢你的人嘀嘀咕咕地说的一些事,有时也真会让我对你起疑心。我想,我们是打算结婚的,对不?”
“我们当然是要结婚的。我们只要在星期一去蓓蕾口,就可以立即举行婚礼了。”
“那就一定去吧!——唉,达蒙,你真叫我说什么好呢!”她用手帕捂住脸。“我在这里求你娶我;可按理说来,倒是你该跪下来恳求我,恳求你的冷酷的女主人,不要拒绝你的请求,说如果我拒绝你会让你心碎的。我先前老是想,那将会是多么甜美的一幕;可一切却完全不是这样!”
“是啊,现实生活从来就不会那样的。”
“不过,就我个人来说,如果根本不会发生这种事,我是不会在乎的,”她补充说,表现出那么一点自尊;“是的,没有你我也能生活下去。我放不下的只是我姑妈。她是那么高傲,心心念念想的就是家庭的名誉,还不等这件事传开,她就会因羞愧而送命的——会这样的。还有我的堂兄克莱姆也会因此而受到很大的伤害。”
“那样说来,他这人一定很缺乏理智。事实上,你们都很缺乏理智。”
托马茜脸孔微微一红,不过并不是出于爱。尽管眼下的感觉让她脸红,也只是一会儿工夫就过去了,她又低声下气地说道,“如果我有法子的话,我是根本不想这样的。我只是觉得你最后总会有法子影响我姑妈。”
“平心而论,这事差不多就该由我来做,”怀尔德夫说。“为了赢得她同意,想想我都受过些什么吧;结婚公告让人给否认了,这对任何男人来说都是种侮辱,而对我这样一个既敏感又生性忧郁,只有苍天了解的男人来说,更不啻是加倍的侮辱。我永远忘不了结婚公告给否认这回事。一个更不讲理的男人,只要处在我现在这样的地位,他准会就此撂手,让你姑妈为此事好好受用一番呢。”
在他说这番话时,她用那对忧伤的眼睛闷闷不乐地望着他,她的神态表明,在这间房间里如此敏感的人并不止他一个。看到她真的那么痛苦,他似乎也感到不安,忙找补道,“你知道,这只不过是一种反应罢了。我丝毫没有不想完婚的打算,我的坦茜——我对此也无法忍受。”
“我知道你受不了的!”漂亮的姑娘说道,脸上又泛起了光彩。“你忍受不了见到一丝一毫的痛苦,或是任何令人不快的话语,甚至受不了一点不愉快的味儿,你是决不会给我和我的家人造成痛苦的。”
“只要有办法,我是肯定不会的。”
“伸出你的手来,达蒙。”
他不经意地将手伸给了她。
“哎,天哪,那是怎么回事?”他突然说道。
他们听到小客店前面响起了嘈杂的唱歌声。在这片闹声中,有两种声音显得格外清晰突出:一种是粗重响亮的低音,另一种是带着呼哧声的尖细的高音。托马茜分辨出那分别是蒂摩西·费厄韦和坎特大爷的声音。
“这是怎么回事?——但愿不是吵吵嚷嚷的欢乐游行,”她说罢,用害怕的眼光望着怀尔德夫。
“当然不是;不,那只不过是那批荒原佬来给我们唱歌表示欢迎罢了。真叫人难以忍受!”他开始在屋里来回走起来,这时屋外的人们开始欢快地唱起来——
他告诉她说她是他毕生的乐趣。
如果她不反对他就要娶她为妻;
她没法拒绝,他们双双去了教堂,
年轻的威尔得意忘形,年轻的苏满意非常,
他将她抱在自己的双膝上吻个不停,
世上还有哪个男人比得上他那么可爱!