第二章骑士与佣兵(第35/42页)
法尔克的声音从身后传来:“请冷静,阿米娜小姐。你觉得领主大人会为了接待一个吟游诗人而刻意换衣服吗?”
我深呼吸一口,然后呼了出来。我不认为伊沃德在说谎。他根本没必要撒这种只要跟玛戈和洛斯艾尔确认一下就能揭穿的谎。法尔克言之有理,虽然不能断言伊沃德不是‘走狗’,但他并不是父亲私下里迎接的客人,这一点应该承认。
“……这样啊。我知道了。对不起,伊沃德,我的想法好像不太对。”
“您能明白过来,我非常高兴。”他说完,抬起了一直磕在地板上的头,“那么,能否听听我的事呢?”
“好,请说。”
“非常感谢。实际上我想说的事情也是一样的。昨天晚饭后我到了会客室,领主大人给我下了命令。”
刚才一直隐隐约约能感觉到的谄媚从声音里消失了。每一个单词的发音都很清晰。伊沃德开始述说他的故事。
“我的父亲乌尔弗里克在领主大人年轻时曾与他一同冒险,因为某种理由,领主大人不得不将自己的冒险记录下来。但他并没有用文字进行记录,因为冒险的经历太过恐怖,他一直犹豫着不愿让侍奉神的人们听到这些事。”
在这领主馆中能写字的只有礼拜堂的神父。父亲认为识字者就是圣职者的话,这种想法也是很自然的。
“因此领主大人便与我父亲同行。冒险成功了,我父亲乌尔弗里克把冒险的经历写成了一首叙事诗。幸运的是,领主非常喜欢那首诗,赏赐了父亲大量的银币以及一枚红宝石勋章。”
他的语调渐渐变得抑扬顿挫,“父亲带着那首诗歌回到了英格兰,诗歌获得了广泛的好评。但是父亲一直未曾将那首诗歌从头至尾完整演唱过。父亲认为这首叙事诗是埃尔文家寄放在自己这的东西,因此并不愿意在外人面前将其完整演唱。”
“寄放?”
“是的,正是如此。乌尔弗里克的诗歌颂的是领主大人和被诅咒的维京人之间的战斗。”
伊沃德说出了“被诅咒的维京人”这七个字。直到昨天,我都还认为被诅咒的维京人只剩下被关在西边塔里的那一个,而他却知道他们。
“领主大人认为,自己和部下的英勇事迹应该被永久歌颂。所以,乌尔弗里克的诗歌成了英雄传。同时,领主大人也考虑到,可以击溃被诅咒的维京人的战斗方法必须要传给后世。为了在遥远的将来,维京人再度袭来的时候有所防备,必须给埃尔文家的子孙们留下战术指南。基于以上两个原因,他让我的父亲创作了这首诗歌。
“昨天,领主大人告诉了我他寻找乌尔弗里克的理由:其一是自己想要听一听这首诗歌,以回忆起已成为遥远过往的那场战斗;另一方面是想要让乌尔弗里克见证新的战斗,为诗歌创作出新的篇章。此外还有一点……”
伊沃德看着我,接着说:“如果领主大人去世的话,可以将这首诗传达给继续领导战斗的子孙。”
“父亲他……居然考虑了这种事。”
“当然领主大人认为这是十年或二十年后的事情。就算赢得了这次战争,也应该做好被诅咒的维京人总有一天会复活的准备。他说,在那命中注定将会到来的时刻,要让埃尔文家的子孙听到这首诗歌。”吟游诗人一下站了起来。“我发誓将会完成使命,在需要的时候将这首诗歌吟唱给继承它的人。阿米娜小姐,很遗憾,领主大人已经去世了。我必须遵守我的诺言。”
“等一下。”