第二部 8(第8/9页)

我摇了摇头,向他推了推帽子然后走了,让他独自说完了这个笑话。但是他急不可耐地半转过身,我看到他的腰间有个东西金光闪闪。是条粗大的黄金表链。这条表链从他熨得平整妥帖的条纹外套上垂落下来。我再次看向这个男人,橱窗的灯照亮了他的脸,我看到他浓密的胡子和头发都是姜黄色的,他的眼睛是棕色的,颧骨凹陷,不过最重要的是,他看起来很像沃尔特。像姬蒂与之亲吻并同床共枕的沃尔特。

这个想法对我产生了奇特的效果,我开口说——但就像有人在替我说话,而不是我自己在说——我说:“好啊,我干。我可以——摸你,一个金镑。”

他摆出一副做交易的样子。当我走开后,我感觉到他在橱窗前徘徊了一会儿,然后跟上。我没回刚才那家妓院——我并不明白自己到底该做什么,但是觉得不应该和他在一个房间里,让他选择罗伯特——我应该在附近找个地方,一个隐蔽的角落,那些妓女当洗漱间用的地方。我走近那里,果然看到一个女人出现了,在擦干自己裙摆下的腿。她朝我眨了眨眼。她走后,我站在那里等着,过了一会儿,那个男人来了。他用报纸挡住裤衩,拿开报纸以后,我看到了一个和瓶子一样大的家伙。我吓到了,但是他过来站在我面前,看起来十分期待。当我开始解他的纽扣,他闭上了眼睛。

我掏出他的阳具,仔细看着:我从来没有这么近地仔细观察过——并不是有意冒犯这位先生——它可真是吓人。但是关于这玩意儿,音乐厅里总是有很多笑话,因此我非常清楚它们是用来干什么的。我抓住了它,开始动作——我敢肯定我的动作非常生疏,但他似乎不以为意。

“真是又粗又长。”我说。我听说每个男人在此刻都想听到这样的话。这家伙发出了呻吟,睁开了眼睛。

“哦,我真希望你能亲我一下,”他低声说,“你的嘴唇真是完美,就像个女孩。”

我放慢节奏,又看了一眼他紧绷的阳具,然后我跪了下来,就仿佛跪在那里的是别人,而不是我自己。我想,这就是沃尔特的味道!

然后我把他的精液吐在地上,他慷慨地感谢了我。

“或许,”他扣上扣子,“或许我还能在这个地方再见你一次?”

我没法回答,事实上,我觉得自己都快哭了。他给了我一个金镑,然后犹豫了一下,凑上来亲了我的脸颊。这个动作让我吓了一跳。当他感觉到我的颤抖,他误会了,看起来思虑重重。

“不,”他说,“你们士兵小伙子不喜欢这样,是吗?”他语调怪异,当我仔细看他,发现他的眼睛很亮。

方才,他的兴奋让我觉得奇妙,现在,他的感情让我陷入沉思。当他离开广场的时候,我还在那里发抖——不是因为悲伤,而是感觉到一种诡异的满足。这个男人看起来像沃尔特,而我以一种非同寻常的方式给他带去快感,为了姬蒂。但是这种行为让我觉得恶心。最后,他的快感变成了一种忧伤。他的爱如此强烈,如此隐蔽,必须通过一个陌生人来满足,在这样一个散发着臭气的广场。我知道这种爱。我知道袒露了悸动的心是什么后果,你生怕它跳得太快,声音太大,将你出卖。

我曾经压抑了自己的心跳,然而还是遭到了背叛。

而现在我背叛了另一个人,他就像我一样。

我收起这个绅士的金镑,来到莱斯特广场。

这里是我在伦敦西区漫步时往往会绕开或者快速走过的地方,我还记得我第一次来这儿是跟姬蒂和沃尔特一起,因此这儿有一段我通常来讲不愿重温的记忆。然而,今晚我有意到这里来了。我造访了我们曾经去过的莎士比亚雕像,斜靠着它看着我们曾经看过的风景。我想起沃尔特说过我们是在伦敦的中心,问我知不知道是什么让这巨大的心脏跳动的。游艺表演!那个下午我环顾四周,惊讶于全世界丰富多样的游艺表演汇聚在这样一个非凡之地。我看到了穷人和富人,衣着华丽的人和肮脏污秽的人,黑人和白人,熙熙攘攘,摩肩接踵。我看到他们形成了一个和谐的整体,我那时激动地想,作为姬蒂的朋友,我也会在这里找到自己的位置。