地 狱 第三十四篇(第10/21页)
[205]台嘉佑为有力的贵尔弗派,为贵拉的代言人。
[206]卢斯蒂库奇为佛罗伦萨富人,因其悍妇而流于放纵。以上二人之名已于第六篇提及。
[207]波西厄尔(Guglielmo Borsiere)死于一三○○年略前,此人是一个做钱袋的工匠,暴发而跻身贵族社会,其生平见薄伽丘之《十日谈》。
[208]阿夸凯塔(Acquacheta)河流过福尔里(Forli)后则更名为蒙托内(Montone)。按波河发源于蒙维佐山(Monte Veso),蒙托内河则发源于意大利中部之亚平宁山(Appennino),圣贝内戴托(San Benedetto)大寺则在其下游。
[209]此处用绳子无非引起下文。若从象征方面说,豹指逸乐,绳指俭约、洁身自好。或谓但丁信仰圣方济各,腰间束有绳子。
[210]怪物名格吕翁(Gerione),在神话中说他是西班牙王,为赫拉克勒斯所杀。传说格吕翁常引诱外人入境,后即置之死地,故此处用为第八圈之守卫者。格吕翁传说为三身怪物,但看下篇所述,但丁似根据《启示录》第九章描写的。
[211]阿拉科涅(Aragne)为古时善织善绣的少女,司手艺的女神密涅瓦(Minerva)使之变为蜘蛛。
[212]在但丁时代,水獭多数在德国可以寻获。俗传水獭猎鱼,以尾为饵。但博物家言水獭以植物为食料,钓鱼之说不确也。
[213]此段以格吕翁象征欺诈的恶人。
[214]这里是重利盘剥者的幽灵。
[215]此为翦菲利阿齐(Gianfigliazzi)的纹章,他是佛罗伦萨人,属黑贵尔弗党,为一大重利盘剥者。
[216]此为奥勃利雅齐(Ubriachi)的纹章,他是佛罗伦萨人,属吉伯林派。
[217]此为斯科洛维尼(Rinaldo Scrovigni)的纹章,他是帕多瓦的著名重利盘剥者。
[218]维塔利阿诺(Vitaliano del Dente),帕多瓦人。
[219]此为布亚蒙忒(Giovanni Buiamonte)的纹章,他是当时佛罗伦萨最坏的重利盘剥者。称他“骑士的王”有讥讽意。
[220]法厄同(Fetòn)为太阳神的儿子,要求替他父亲赶一天车子,力弱不能驾驭,几乎烧及地球,为尤比特用雷电击毙。传说天河就是他走错的路径。
[221]伊卡洛斯(Icaro)以蜡粘鸟羽为翼,飞腾天空,过近太阳,蜡化羽落,堕大海中。其父名代达路斯(Dedalo)。
[222]马勒勃尔介(Malebolge)意云“恶沟”,即第八圈之圆环地面,内有十沟,沟与沟间为堤岸,沟上有石桥。
[223]即地狱第九圈,见第三十二篇。
[224]一三○○年罗马开始大赦(五十年一次),教皇卜尼法斯第八因观光者之拥挤,于圣天使堡(Castel Sant’Angelo)桥中间划开,使来往者各顺一种方向,免得对面相撞。在圣彼得教堂这边有城堡(Castel),对面为山,即乔尔达诺山(Monte Giordano)。
[225]此人名卡洽奈米科(Venedico de’Caccianemici),为波伦亚(Bologna)望族,为金钱故,使其妹吉佐拉贝拉(Ghisolabella)通于侯爵奥比佐(见第十二篇),但此事真伪当时传说不一,故但丁问之。
[226]“西巴”(sipa)意云“是”,为波伦亚土音,普通应说“西亚”(sia)。波伦亚在萨维纳(Savena)和雷诺(Reno)两河之间。此句极言沟中波伦亚人之多。
[227]伊阿宋(Giason Jason)为希腊故事中取“金羊毛”之英雄。许普西皮勒(Isifile)为楞诺斯岛(Lenno)王托阿斯(Toante=Thoas)之女,当时全岛妇女相约虐杀男子,许普西皮勒私藏其父,扬言已杀死。伊阿宋遗弃许普西皮勒后,赖科尔喀斯(Colchi)公主美狄亚(Medea)之力获金羊毛,旋与公主结婚;后又弃公主娶克瑞若(Creusa)。
[228]殷特尔米奈伊(Alessio Interminei da Lucca),此人为白党,一二九五年尚存,以谄媚著名。
[229]塔伊斯(Taide=Thais)为雅典妓女。妓女甘言惑人;此处所引对话,取材于拉丁喜剧家泰伦提乌斯(Terenzio)所著之《阉奴》(Eunucbus)一剧。