1(第9/15页)
苏茜:好吧,我会告诉你为什么我爱你,卡尔文,但我只说一次,所以你要认真听。你有老虎、太空探索者、赛车手、雪橇运动员的勇气和胆量;你有惊人的想象力;你从来都不会无聊;你不害怕问些很难的问题,即便发现其实这些问题并没有答案也还会问;还有你——你比任何人都懂我。
突然之间,我为她感到难过,无论她是真实的还是我臆想的——因为她爱的人会扔掉食物和剩余水的一半去喂他臆想的老虎。
我:但是……但是你很漂亮……像你这样的人应该……而我……你懂的……
苏茜:我了解你,但你不了解你自己,我敢打赌,你不知道学校里有一半的女生认为你很可爱,很有趣,而且聪明得让人觉得可怕。
我:没有女孩子会看我一眼。
苏茜:她们只是私下偷偷地欣赏你。
霍布斯就在我右后方大笑,而苏茜,我见过的唯一真正可爱的女孩,当面告诉我她是我的,我是她的,就在那一刻,我觉得这个精神分裂症也有它的好处,我应该就这样过算了。
我:我保留了我为你做的所有漂亮的情人节礼物,但太胆小了不敢给你。
苏茜:你还做过漂亮情人节礼物?
我:是的。
苏茜:我们回去之后你会将它们给我吗?
霍布斯:如果你能回去的话。
我:可以呀,我会将它们全部给你,包括我为即将到来的情人节准备的那份。
苏茜:……
我:所以——这意味着我们可以亲吻和亲热了吗?
霍布斯:只有我能狂吻你整张脸的时候才可以。
我:我是在和苏茜说话,你这个污秽的——
苏茜:呃,我不知道……精神分裂症……有点让人提不起兴趣……嗯……
一直拍打着帐篷侧面的寒风突然安静了下来。
我:我想你刚刚的意思是我可以。
苏茜:你有吻过谁吗?
我:当然有呀,好几十个呢。
苏茜:……
我:好吧,其实没有。
苏茜:没有,那你知道为什么没有吗?
霍布斯:因为女孩子都不想亲他呗。
我:因为女孩子都不想亲我呗。
她用手肘托起头,我能闻到她的气息,那是世界上最美妙的味道,就像她刚刚吃了一块薄荷糖,但我知道她并没有。
苏茜:你怎么知道女孩子们不想亲你?你试过吗?
我:没有,首先你得先和她们说话,我想那是种规矩吧。
苏茜:好吧,而你又不和女孩子说话,那又是什么原因?
霍布斯:他在社交方面很笨拙。
我:我在社交方面很笨拙。
苏茜:她们不知道呀,我是知道的,但我没告诉她们,我让她们因你的沉默而望而止步。
我:为什么?
苏茜:因为我想要你的初吻。
我:……
苏茜:……
我:你吻过谁吗?
苏茜:当然啦,我得练习一下,这样当你终于抽出时间要吻我时,我们中的一个会知道该怎么做。
我:提前计划一直是个好主意。
所以我吻了她。
我吻了她,她吻回我,我不停地吻她,她也不停地吻我,我们一直吻一直吻……我和她都穿着大衣和雪裤,都戴着帽子,虽然不是很方便,但根本停不下,我想知道世界上其他人是否有过这种感觉,他们是怎么停下来的?我想我们的激情会在冰面上烧出一个洞。
那个吻就像是生命意义所在。
我:那个吻就像是生命意义所在。
苏茜咯咯地笑。
霍布斯:你让她咯咯地笑了,妈呀!
我(对着霍布斯):滚出去!
苏茜:怎么了?
我:我在对霍布斯说。
苏茜:别那样,否则我会让你哭。
我:噢嗬?我倒想看看你能不能做到。
然后她又吻了我,我发誓,比尔,我发誓我真的哭了,并且第一次,我知道了一些大脑永远都不会知道的事,也是我第一次喜欢大脑可以提出我不能回答的深奥问题。