1944年奥斯维辛—比克瑙集中营(第61/158页)

“喂,孩子——!”

蒂塔脸红了。她抬起胳膊指向那群人的中间,用有点颤抖的声音说道:

“托马斯·赫克先生是个叛徒,是党卫军的告密者。”

人群中立刻传出了嘀嘀咕咕的声音,大家都紧张得直摇头。托马斯·赫克先生试图继续保持微笑,但是他能做到的只是把头转向一边。

人群中第一个站起来的是丽莎。

“艾蒂塔,你在做什么?”

“我来告诉大家!她女儿没教养!她怎么可以用这种方式打断大家,来侮辱像托马斯·赫克先生这么有素质的人呢?”一个女人跳出来说。

“阿德勒洛娃夫人,应该好好给您女儿一记耳光,如果您不动手的话,我来。”一个男人对她说道。

“妈妈,我说的都是真的。”蒂塔非常紧张地说道,而且已经稍微有点不自信了,“我听见了他和‘库拉’在堆放衣服的仓库的谈话。他就是告密者!”

“那不可能!”之前的那个女人彻底被激怒了。

“是您给她一巴掌让她闭嘴呢,还是我来给她一巴掌。”那个男人做出要站起来的样子。

“如果真的要惩罚谁的话,你们惩罚我吧。”丽莎温顺地说道,“我是她妈妈,如果我女儿有做的不对的地方,你们就来扇我耳光吧。”

站起来的是汉斯·阿德勒。

“这儿不会动手打任何人的。”他斩钉截铁地说道,“艾蒂塔说的是真的。我知道。”

人群中发出了一阵惊讶的吵闹声。

“我说的当然都是真的。”蒂塔更加有勇气地喊道,“我听见‘库拉’向他要抵抗组织的成员名单。所以他每天都从这个地方走到那个地方,问大家很多问题,而且还让大家都说说自己的情况。”

“托马斯·赫克先生,您有什么要说的吗?”汉斯注视着他问道。

几乎所有的人都站了起来,大家都把头转向托马斯·赫克,而他却依然坐在那里,像一尊雕像一样沉默不语。他慢慢地站起来,脸上的笑很僵硬。他平时也是这副表情,但这次却极其不自然,就好像是他只有唯一的一个表情似的,遇到今天这种情况,无论如何他都做不出来其他表情。

“我……”他开始说话了。所有人都做好了认认真真地听的准备,因为托马斯·赫克先生的口才很好,想必这一切都是个误会,他应该可以解释清楚的。“我……”

但是他再没有继续说下去,而是低下头,一言不发。大家给他让开一条道,他便急匆匆地走向自己的营房。所有人都困惑地待在那里互相看着对方,尤其是注视着阿德勒一家三口。蒂塔抱住了爸爸。

“汉斯,你怎么如此确定蒂塔说的是真的?简直太不可思议了!”丽莎问他。

“我不知道。这只是审判时常用的一个计谋——虚张声势。你要装做已经完完全全掌握了一切情况,但实际上你什么都不知道。这时被告者自己的犹豫就会出卖他自己,自己觉得自己被发现了,自己也就把自己打倒了。”

“那如果他不是告密者呢?”

“那就道个歉啊。但是……”他冲女儿挤了挤眼睛,“我知道我女儿手里拿了一副好牌。”

人群中有一个人向他们走了过来,然后很友好地把一只手搭在他的肩膀上。

“我都不记得你之前是个律师了。”

“我也不记得了。”他答道。

之前气汹汹的要打人的那一对男女羞愧地走了。