第三部(第8/13页)
“我没事,我想要的是来点儿晚饭。”
“晚饭还要半个小时才弄好。”布兰农很有耐心地说。
“来点儿剩饭也行,直接装盘子里得了,甚至都不必劳驾去热一下。”
空落落的感觉在心里隐隐作痛。他既不想向后看,也不想向前看。两根粗短的手指在桌面上游走。自他第一次坐在这张桌子旁以来,已经过去了一年多。他现在比那时候前进了多少呢?没有前进。除了交过一个朋友然后又失去他之外,什么事也没发生。他把一切都给了辛格,然后那家伙却自杀了。留下他孤身一人。如今他只能靠自己摆脱困境,重新开始。想到这个,他就不由得恐慌起来。他累了。他把头靠在墙上,把脚搁在旁边的座位上。
“给你,”布兰农说,“这应该管点儿用。”
他把一杯热饮料和一盘鸡肉派放在了桌子上。饮料有点儿甜,味道很重。杰克吸了口热气,闭上眼睛。“这里面放了啥?”
“用糖搓过的柠檬皮,还有沸水兑朗姆酒,很棒的饮料。”
“我欠你多少钱?”
“我一下子说不上来,不过你走之前我会算出来。”
杰克深深喝了一大口香甜热酒,在嘴里漱了漱,然后才吞下。“你永远拿不到钱了,”他说,“我没钱付给你——就算我有钱,多半也不会给你。”
“得了吧,我逼过你吗?我给过你一张账单要你付账吗?”
“没有,”杰克说,“你很讲道理。我一直认为你确实是个正派的家伙——从我个人的观点看是这样。”
布兰农坐在桌子对面,脑子里在想着什么事。他拿着盐瓶在桌上滑来滑去,不停地抹平自己的头发。他闻起来像香水一样,他的蓝色条纹衬衫非常清新而干净。袖子卷起,用老式的蓝色吊袖带固定着。
最后,他犹犹豫豫地清了清喉咙,说:“就在你进来之前,我刚好浏览了一下今天下午的报纸。你们那个地儿今天似乎有不少麻烦。”
“没错。报纸上怎么说?”
“等一下。我去拿报纸。”布兰农从柜台上拿来报纸,靠着火车座的隔板,“头版上说,在位于某某地方的阳光南方游乐场,有一场大骚乱。两个黑人被人用刀砍成致命伤。另外三个人受轻伤,正在本城的医院接受治疗。死者为吉姆·梅西和兰斯·戴维斯。伤者为中央工厂区的白人约翰·哈姆林,黑人弗里奥斯·威尔逊,如此这般,等等等等。原文:‘多人被逮捕。据称,这场骚乱为劳工煽动所引发,因为在骚乱现场及附近发现了一些颠覆性的传单。预计很快还有一些人要被逮捕。’”布兰农咔嗒一声把牙齿咬合在一起,“这份报纸的排版一天比一天糟。‘颠覆性的’在第二音节拼了一个u,‘逮捕’只印了一个r。”
“他们很聪明,没错,”杰克嘲讽地说,“‘为劳工煽动所引发’,引人注目的是这个。”
“不管怎么说,整个事情非常不幸。”
杰克用手捂着嘴,低头看着空盘子。
“你现在打算怎么办?”
“我要走了,今天下午就离开这儿。”
布兰农用手掌擦着指甲。“嗯,当然,这是不必要的——不过也可能是一件好事。为什么这么仓促呢?这个时候动身毫无道理。”
“我愿意。”
“我不认为你应该重新开始。可是,在这个问题上你为什么不听听我的建议呢?我自己——我是个保守的人,当然,我认为你的观点很激进。不过,我愿意了解一件事情的各个方面。不管怎么说吧,我希望看到你好起来。为什么不去某个能够遇到几个多少和你自己相像的人的地方,然后安顿下来呢?”