part 3 修女梅芙·史密斯(第13/14页)
我很高兴,你没有待在这里,看着形容枯槁的我把最后的话轻轻地对一个螃蟹似的老女人诉说,她的笔迹多半没法辨认,因为用蟹钳来握笔是很难的。哈哈!
螃蟹现在又凶巴巴地看着我了,所以我必须停止开玩笑了,因为,非常认真严肃地说她在我需要的时候,是一个真正的朋友,我也已经变得非常喜欢她了。
你比你自己所认为的要优秀。
我永远爱你,我也知道,我会在天堂里再见到你。
暂时说声再见吧。
送上爱和祝福
妈妈
5
<2012年3月8日>
致内森·弗农先生:
写这封信的目的是通知您,您的母亲已经去了天堂,愿上帝保佑她的灵魂得到安息。
2012年3月7日晚间,将近午夜时分,她在自己的床榻上,安息在了我们的上帝和救世主、耶稣基督的怀抱里。她用了医生开的静脉注射的药物,所以并没有感到过分的痛苦。
按照梅芙修女的要求,3月14日,星期三,上午10点,会在修女院举行一场盖棺的葬礼弥撒。我已经连夜把这封信寄来给您,也尽我所能把葬礼推迟了几天。
我顾及到您的需求是出于对梅芙修女的尊重,这也是唯一的原因。因为,非常坦率地讲,就算她用了一种在您看来有失偏颇的逻辑,您却仅仅因为亲生母亲在您遇到困难的时候设法安慰您,您就把她排除在您的生活之外,依我的愚见,是极其冷酷的,也给她带来了许多不必要的痛苦。这痛苦远比癌症严重得多。
诚然,我不知道您的情况,但我的确知道她非常爱您,包括您的缺点,然而她需要的时候您却不在这里。
也许她写的很多信没有到您手上,也许这一切都是某种莎士比亚式的大误会,一个伊丽莎白时代的悲剧(过去我也教过高中文学课,很久以前,在一所为信仰天主教的女孩子们开办的学校里)。也许是吧。不过我相当肯定,你们之间没有什么误解,恰恰相反,您只不过是在母亲需要你坚强的时候变得软弱了而已。这世间的男男女女就是如此,如果说,我肯定自己在其他人需要我成为大家可以倚靠的支柱的时候没有软弱过的话,那就是在撒谎了。您的母亲是我的朋友和知己,所以我并不是公正中立的。
会有一场葬礼,没错,虽然按规矩您露面是应该的。参加葬礼,或许也能帮助您从被昔日的学生殴打的遭遇以及其他任何让您耿耿于怀的事情当中走出来。
还有您余下的人生,无论您的宗教观如何(没有宗教观也无妨)生命都是一份伟大的礼物。这一点千万不要怀疑!
生命是这世上最好的礼物。
只要活着,就会有好事发生。
把您带到这个世界上来的女人有很多缺点——嫉妒、自大、爱吵架、固执、目光短浅,坏毛病不一而足——但她有一种天生的本领,就是发现别人身上的那种潜能,那种美德。可以这么说吧,我们所有人心中的那朵神圣的火花,会在那些不知出于什么原因被选中在幕后牵线的少数人身上变得能够闪耀得更加明亮一点儿。他们是会受到上帝的感召,让主的神秘之道成为可能的人。
她说您说个不停,让我们所有人都不分昼夜地祷告,我们会继续这么做的,而且坚信上帝召唤了您,赐给您一种天赋。多年以来,您一直在用这种天赋帮助其他人,可后来却不用了。
一种天赋就是一份巨大的责任,这一点您的母亲非常清楚。这种天赋常常逼着我们做出牺牲,超越我们自己的想象,为了他人挺身而出。然而,虽然运用上面提到的这种天赋,不时会让我们的人生变得比其他担子轻一点儿的人的人生更加复杂难解,但我们最痛苦的时刻,从来都是不再施展自己天赋的时刻。