咱们镇上没有小偷(第7/12页)
她脱下大红衣服,换上了一件领口开得很低的大黄花衣服。
“他爸爸是谁?”达马索问。
“我压根儿不知道。”她说。随后,她在门口又说了一句:“我马上就回来。”
达马索听她锁上了门。他仰面朝天地和衣躺在床上,吸了几支香烟。曼博舞的节奏把床上的麻布震得一颤一颤的。他不知道什么时候睡着了。醒来的时候,音乐声已经停了,屋里显得更加空旷。
那姑娘正在床前脱衣服。
“几点啦?”
“大概四点了吧。”她说,“孩子没哭吗?”
“好像没有。”达马索说。
姑娘紧挨着他躺下,一面给他解衬衫纽扣,一面斜眼瞟着他。达马索知道她喝了不少酒。他打算把灯关上。
“别关,”她说,“我最喜欢看你的眼睛。”
屋子里充满农村清晨特有的声音。孩子哭了。姑娘把他抱到床上喂奶,嘴里哼着一支只有三个音符的歌,唱来唱去三个人都睡着了。七点来钟姑娘就醒了。她出去一趟,回来时没有抱着孩子。这些达马索一点儿也没发觉。
“大家都到码头上去了。”她说。
达马索觉得这一夜他只睡了不到一个小时。
“干什么去?”
“去看偷台球的那个黑人。”她说,“今天就要把他押解走了。”
达马索点燃了一支香烟。
“可怜的人。”姑娘叹息一声说。
“有什么可怜?”达马索问,“谁也没有逼着他当小偷啊。”
姑娘把头靠在他胸前,沉吟片刻才低声说:
“不是他干的。”
“谁说的?”
“我知道。”她说,“台球厅进去人的那天晚上,黑人和格洛丽娅在一起,第二天还一直在她家待到深夜。后来听说在电影院里把他逮走了。”
“格洛丽娅可以把这些告诉警察局啊。”
“黑人自己说了。”她说,“镇长到格洛丽娅家里去过了,把屋子翻了个底朝天,还说她是同谋,要把她关进监狱。后来花了二十比索才了事。”
八点钟前,达马索起床了。
“你就待在这儿吧。”姑娘对他说,“我去宰只鸡,咱们午饭吃。”
达马索拿着小梳子在手心敲了敲,然后把它放进裤子的后兜里。
“不行啊。”达马索边说边拽住姑娘的手腕,把她拉过来。她刚洗过脸,的确很年轻,一双又大又黑的眼睛流露出无依无靠的神色。她搂住了他的腰。
“留下吧。”她坚持说。
“永远吗?”
她脸色微微一红,就把他推开了。
“骗子。”她说。
那天早晨,安娜感到很疲乏。可是,镇上人声鼎沸,她也受到感染。她急急忙忙地把那个礼拜要洗的衣服收齐,就到码头上去看押解黑人上船了。一群人站在即将开走的小艇前不耐烦地等着。达马索也在那里。
安娜用两根食指捅了捅他两侧的腰眼。
“你在这儿干吗?”达马索跳了一下问道。
“来向你告别。”安娜说。
达马索用指关节敲击着路灯灯柱。
“妈的。”他说。
他点上一支烟,顺手把空火柴盒扔进河里。安娜从上衣里掏出一盒火柴,装进他的衬衣口袋。达马索脸上第一次露出了笑容。
“你啊,真是头母驴。”他说。
“哈哈。”安娜笑了。
过了一会儿,黑人被押到船上。他是从广场中央过来的,双手背在身后,手腕被绳子绑着,一个警察拽着绳子,另外两个荷枪的警察跟在旁边,黑人没穿衬衫,他下唇裂开,一边的眉毛肿着,像个拳击手。他一声不响地沉着脸,避开众人的目光。大部分人都聚集在台球厅门口,打算看一看这出戏里的两个主角。台球厅老板看见黑人走过来,沉默不语地摇了摇头。其余人带着看热闹的心情望着黑人。