安徒生童话 野天鹅(第3/8页)

广阔而美丽的大海展现在这年轻女孩面前,海上却不见一片船帆,也没有一只船身。她该怎样继续前行呢?望着海滩上数也数不清的小石子——海水已经把它们洗圆、玻璃碎片、铁壳、石子——所有冲到这儿的东西,都被海水打磨成新的样子——看起来比她细嫩的手还要柔和。

水儿还在不倦地流淌,再坚硬的物体也会在它的冲刷下变得柔和。她突然醒悟自己也应该具有这样不倦的精神,她在心里感谢上帝;“多谢您的教导,您——清亮的、流动的水波告诉我,总有一天您会帮助我见到亲爱的哥哥们。”

她发现海浪冲上来的海草上,有十一根白色的天鹅羽毛。她拾起来,扎成一束,上面还带着水滴——不知这是露珠,还是眼泪?海边也是孤寂的,但她一点也不觉得,大海时时刻刻都在变化——海水几小时变幻一次,比美丽的湖泊在一年中的变化还要多。每当厚厚的乌云飘来,海水就像在回应:“我生气的时候也很可怕啊。”然后大风吹起来了,海浪翻起了白沫。不过当云层透出霞光,风儿安静下来,温柔的大海看起来就像一片玫瑰的花瓣:忽儿绿意,忽儿白净。不过即使大海安静地睡着了,海岸上仍有轻微的波动,轻轻地向上涨,像一个熟睡婴孩的胸脯,一起一伏。

太阳快要落山时,艾丽莎远远望见十一只戴着金冠的野天鹅向着陆地飞行。它们一只一只地掠过,就像一条长长的白色带子。艾丽莎爬上山坡,躲在灌木丛后边。天鹅们拍打着白色的翅膀,慢慢降落下来。

太阳落到水平线以下,天鹅的羽毛脱落下来,变身成为十一位俊美的王子——艾丽莎的哥哥们!她忍不住惊叫出来:虽然他们改变了很多,可是这就是他们啊,肯定是他们。所以她扑向他们怀里,喊出了他们的名字。尽管艾丽莎自己现在已出落成高挑而美丽的公主,但王子们也很快认出了自己的小妹妹。重逢的兄妹在一起非常开心。他们一会儿开心地笑,一会儿拥在一起哭。很快他们知道了彼此的遭遇,原来后母对他们是那么恶毒。

大哥说:“只要太阳还在天边,我们兄弟就会变成野天鹅,不停地飞。不过当太阳落下,我们就恢复了自己的真实容貌。我们必须随时留意着,当太阳落山的时候,要找到一个立脚的地方。如果这时还继续向云层里飞的话,我们就会变成人掉落到深海里面去。这儿并不是我们的住所,海的另一边有一个跟这里同样美丽的国度,不过去的路途实在是太遥远了。我们得飞过大海,而且旅途中没有任何海岛让我们休息过夜。中间只有一块礁石冒出水面,大小只够我们几个人紧紧地挤在一起休息。当海浪涌起时,泡沫不停地拍打着我们。但我们还是很感谢上帝赐予我们这块儿礁石,在上面我们变成人,挤在那里度过整个夜晚。如果没有这块礁石,我们就再也看不到亲爱的国土了,因为我们飞过去就要花上两天。

“每一年我们只有一次拜访父王家,只能停留十一天。我们在大森林上空飞来飞去,远远望着宫殿,望着这块生我们、养我们的土地,望着教堂的塔楼。这里安眠着我们的母后。这里的灌木林和树木就好像我们的亲人;这里的野马像我们小时候见到的那样在原野上狂奔;这里的烧炭人唱着古老的歌曲,儿时的我们还踏着它的调子跳舞。这儿是我们的王国,我们被一种神奇的力量吸引着,终于在这儿找到了你,我们亲爱的妹妹!我们还可以在这儿停留两天,然后就要越过大海,到那个我们魂牵梦绕的国度去,不过那里可不是我们的祖国。该怎么带你过去呢?我们既没有大船,也没有小舟。”

“我该怎么做才能救你们呢?”妹妹问。