第一卷(第4/6页)

可是,现在,他大概已被卷入汹涌的大海,无声无息,无人知晓,美名不可能流传,也给家人带来无尽的思念和痛苦,并且还无可奈何地忍受着别人的欺侮。

海外各岛上来了许多势力强大的豪头巨富,他们都是来自杜利基昂、萨墨、林木茂盛的托昆托斯和山石陡峭的伊塔卡。

这些王公贵族无赖般地向我母亲求婚在我家的庭院中寻欢作乐。

可怜的母亲既无法拒绝他们的追求,也不能结束这里的混乱。他们大肆挥霍我家的财产,整日里大吃大喝,用不了多长时间,就会让我家败落下去!”

听罢,目光炯炯的雅典娜勃然大怒,说道:“这帮罪大恶极的混蛋!看来足智多谋的奥德修斯真得马上回到家里来,全身披挂,手握长抢,如天神一般出现在门口。

就如同我第一次见到他的那个样子。

那时,他来到我家,参加盛大的宴会。

请求墨尔墨洛斯之子伊洛斯给他一些可以除在箭头上的毒药,但是后者怕违背了天神的意志,拒绝施借。

于是他来到了我家,得到我父的十分关爱,就把那种致命的毒药给了他。

真希望奥德修斯如此英勇地出现在求婚者面前,一定会把他们吓得仓皇逃窜。

不过,归根结底,一切结局都要由天神们决定。

或许,他可以回到家乡,惩罚求婚者。

所以,你要依靠自己,好好想想,看如何才能把这帮混蛋扫地出门!

我向你提一个建议,或许对你有帮助,你可以召集长发的阿开奥斯人召开会议,在会上说出你的计划,并请天神作证。

让那些混蛋滚回家去!关于你母亲,如果她想再嫁,她可以回到,地位显赫、十分富有的娘家,她的父亲和兄弟,一定会准备一份丰厚的嫁妆,适合于她的身份。

然后,听我详细地告诉你,

你准备一条大海船,带上二十个水手,飘洋过海,去寻找那个失散多年的父亲,或许能碰上某个人,他会告诉你得自于宙斯的消息。

你首先去皮洛斯询问涅斯托尔,

再去斯巴达拜访神一样的墨涅拉奥斯。

在所有阿开奥斯人中,他最后一个回来。

如果你听说父亲还健在,

你就耐心地再等上一年;

如果有人告诉你他已经死了,千真万确,那么你就尽快回来,为他垒起一座大坟,再举办一次盛大的祭祀,然后可以为母亲操办婚事,嫁给另一位丈夫。

当所有的这些事情井井有条地办完之后,你就可以仔细考虑,用什么办法,处理那些求婚者,是用智谋,还是依靠公开的决斗,任你选择。

记住,你已长大了,不再是小孩子,你看那位勇敢的奥瑞斯透斯,杀死了夺去父亲阿伽门农生命的埃吉斯托斯,从而被人们到处传扬,赢得了巨大的荣誉。

年轻的朋友,你也是相貌堂堂,魁梧英俊,怎么不去挣得荣誉,青史留名呢?

不早了,我必须走了。

回到我的海船,伙伴们大概都等急了。

望你多保重,按我说的去做!

听罢,聪颖的特勒马科斯十分感激说道:“尊敬的客人,您像一位父亲那样谆谆教导我,请你放心,我一定接您的话去做。

不过,请你稍作停留,

洗去身上风尘,放松你的肌肉,

然后请接受我敬赠的美好礼物,

再回到海船吧,请您不要客气,

赠送礼物,是主人对贵客应有的情谊。”

目光炯炯的雅典娜这样说道:

“请不要挽留我,因为我时间确实不多了。

如果你一定要给我礼物,那么先放在你这里,等我下次拜访时,再让我带回家中。

为我选一份美好礼物吧,我也会有相应的回赠。”

说罢,雅典娜转身离去,十分迅急,如同一只冲向高空的苍鹰,并给特勒马科斯心中注入了无限的勇气,使他比往日更渴念自己的父亲。