杰克的花园(第8/38页)
他背驼得厉害,那背好像生来是要负重的。他对我说话时发出奇怪的嘶哑的声音。让人惊奇的是,他虽然说话费力,还是会和陌生人说话。更让人惊奇的是他的眼睛,这个驼背老人的眼睛明亮有生气,还带着调皮的神采。他死人般的脸上有一种奇特的色彩,一种灰色,一种让我想起吉卜赛血统的黝黑。他死人般的脸上有胡茬,几乎像一层羽毛,脸颊和下巴是白色的,那双眼睛是奇迹和安慰:虽然那场事故永久地损坏了这个老人的脊椎,他的个性如故。
他发出嘶哑的声音,好像在说:“狗?狗?”他停下来,像只乌龟似的抬起头。他发出嘶哑的声音,举起象征着权威的一根手指。他好像在说:“狗?狗?”只需要我重复词语“狗?”,他就又埋下头,弓着背忙活去了。他的眼睛暗淡了,头低下去。他咕哝着“狗”,这个词卡在他喉咙中。“让野鸡发愁。”
小径边的树荫下是篱笆高的笼子,里面关着野鸡。野生动物像鸡一样养在后院,这让我觉得新鲜。周围的树林都是人栽种的,所有山毛榉和松树边的玫瑰和山楂树都是人栽种的,这也让我觉得新鲜。
在隐秘的小路上遇到陌生人,一个黝黑程度是吉卜赛人的二十倍的陌生人,会有一点冒充权威甚至欺侮的冲动。但这是老人短暂的冲动,或许也是一种社交冲动,希望和陌生人说说话,希望邂逅的人多上一个。
他埋下了头,眼中神采不再。我也没再听到他开口。
我们再也没有过什么交集。我偶尔会远远看到他。有一次见他弓着的背上有一捆木头,像是华兹华斯笔下的人物,若是在华兹华斯的诗里,题目会是“拾柴者”。他走得很慢,然而在缓慢和从容中有一种确定:他给自己定了一个必须完成的任务。像老鼠一样,他仿佛有一块“领地”,然而我不清楚他在地里做了什么(除了照料野鸡——也许这都不用做)。
沿着古老河谷延伸的车道很长。我第一次走在上面的时候还没有栅栏。在最初的一两年里,大路变窄了。一排带刺的栅栏竖起,从长而直的路中央延展开去。坚实的绿篱笆柱(粗的被结实地撑着)和带刺的铁丝让我觉得,虽然对我来说,山谷里的生活才刚刚开始,但从某种意义上来看,我也处在偶遇的事物的尽头。
丧失了那种宽广和空间感多么让人伤感!这让我痛苦。但是我已经成长到接受世事变迁观念的阶段,我已活在“腐朽”这种观念之中。我一直有一种想法,这像是对我的诅咒:我孩童时在特立尼达岛就想,我活在一个已经过了巅峰时代的世界。我已活在死亡的念头中,而这个念头是年轻人不可能有、无法留在心中的:一个人在世上的时间,一个人的生命是短暂的。这些关于腐朽世界、世界不断变化以及人生短暂的念头,让很多事情变得可以忍受。
后来,我从车道上发现了更早的侵蚀。某个夏天,我从云雀山俯视巨石阵,路边玉米地变换着颜色,我猜想其中一定有老式推车和马车轮的辙印。这是当年马车从巨石阵到索尔兹伯里所经之路,因为烂泥的缘故,这条土路比铺筑的路更宽。很久以前,老路一些宽阔的地方就被并入田地,消失在铁丝栅栏之后。
古路围在了栅栏之中,被古代部落视作神圣之物的宽阔河床划作私人领地(在山谷的一头,蜂箱往后,大篷车、古老的草垛与依着巨大梧桐树的破败房子往后,在尽头处,在河西岸的纤草下,有古坟或堡垒的印记),这种对地产的强调本该让我想到现在,想到将我包围的大庄园,想到我栖居其上的庄园的遗址。