巧克力时代 2 因为这是我的血脉 11 友谊的代价;金钱依然至上(第5/8页)
奶奶的坟墓是最新的。石碑小巧而简单,上面刻着铭文:深爱的母亲、妻子和祖母。我想知道这是谁写的。我跪了下来,画了个十字,吻了吻石碑。尽管在坟墓前留下鲜花的习俗已然过时,但我还是见过这种景象的照片。真希望我带过来了一些花,哪怕是一束奶奶不喜欢的康乃馨。我要如何才能告诉她我来了?我要如何让她知道我仍然思念着她?
母亲的坟墓挨着奶奶的。她的墓碑是心形的,写着:爱我所爱,并没有提到她身后留下的孩子们。我对她的了解少得可怜,而她对我也一样。一些小草围绕在她的坟墓边上生长着。我从刀鞘里拔出弯刀,把它们割掉了。
爸爸安睡在母亲后面,墓碑上写着:心之所向,光芒万丈。在他的墓碑上面,有人放了三枝看起来像某种草药的绿色树枝。这些小树枝被一块小石头压着,看起来很新,很显然是最近才放在那里的。我弯下腰闻了闻,是薄荷。我想知道薄荷的花语是什么?谁把它们放在这儿的?或许是为爸爸工作过的某个人吧。
你或许认为我冷酷无情,但看到这三座坟墓的时候我并没有太多的感觉,泪水也没有随之而来。利奥的死,伊莫金的死,西奥的枪击——我的泪腺早已干涸。逝者已逝,你可以尽情地哭泣,但他们也不会回来。我闭上了眼睛,作为一个初出茅庐的愤世嫉俗者,嘴里嘟哝着不虔诚的祈祷。
我回到西蒙·格林的公寓,他在等我。“我还以为你被杀了。”他说道。
我耸耸肩:“我需要出去走走。”
“你去见温了?”
“当然没有。我散了会儿步。”
“好吧,我们得走了,”西蒙·格林说道,“我们和贝莎·辛克莱有个会,我们必须在二十分钟内到达市中心。她只愿意当面和你谈谈。”
我穿着西蒙·格林的外套、裤子和衬衫,没有时间换衣服了。
我们跑下楼梯,坐进一辆车里。在枪击事件之后,西蒙·格林花费相当大的代价借到了一辆车,这样纳蒂和我就可以避免使用公共交通了。
“你觉得会有狗仔队吗?”我问他。
他说希望没有,但不敢肯定。
“你认为我会立即被送往自由管教所吗?”
“不会,吉卜林先生和辛克莱的人达成了共识,至少在伊莫金的葬礼前你会在家中关禁闭。”
“好的。”我向后靠在座位上。
西蒙·格林拍了拍我的膝盖:“别害怕,安妮。”
我没有害怕。知道再也不用东躲西藏了,我感到一阵轻松。
地区检察官的办公室坐落在城中心的一片区域里,我和我的家人们都对这里唯恐避之不及——整个区域是执法部门专用。台阶上没有任何媒体人员,但地区检察官的办公室前面正在举行一场合法化可可的集会。他们大概只有十二个人,却已经足够吵了。
“最近这里发生了很多这样的事情,”西蒙·格林把车停到霍根广场前面的路边时说道,“你就在这儿下车吧。吉卜林先生在大厅等你。”
我拉上西蒙·格林外套的帽子:“为什么最近会有这么多支持可可的集会?”
西蒙·格林耸耸肩:“时代变了,人们受够了巧克力如此匮乏。你的堂兄米基没有做好本职工作。他爸爸生病了,让他的精力有所分散。祝你好运,安雅。”西蒙·格林伸手帮我打开车门,我下车了。
我费力穿过集会的人群。“拿着。”一个梳着辫子的女孩递给我一本小册子,“你知道可可有益于健康,被禁止的原因是生产成本太高吗?”
我告诉她,我对此有所耳闻。
“如果我们不必依赖这些不法奸商给我们提供巧克力,就完全没有风险!”
“还我可可!还我可可!还我可可!”人群在高呼,拳头在挥舞。