巧克力时代 1 我所做的一切 20 我安排好家里的事;再入管教所(第2/4页)

这可能没有太大的说服力,但我已经把自己的想法表达清楚了。

尤里注视着我:“小安雅,现在已经是个大人了。我明白你的意思了。安雅,我向你保证,如果你哥哥还活着的话,没人会找他寻仇。可能过段时间,他冷静了下来,就会回到你身边,那时也不会有人去伤害年轻的利奥。让利奥来游泳池工作违背了利奥尼德——我亲爱的同父异母的兄弟——的愿望,这是我的错,我已经汲取了教训。我还要向你承诺,你和你妹妹可以平静地生活。我儿子杰克斯受伤、进监狱不是你的责任。这么说让我很心痛,但我承认,他是一次失败的结合的产物。或许这些都是这个小杂种自找的。”

尤里伯父转动轮椅朝我过来。游泳池底是个斜坡,而我恰好在最深的底部,所以他转动轮椅并不困难。

他停在我身边,亲了亲我两侧的脸颊。“真像你父亲啊。”尤里伯父说,然后又俯在我耳边低声道,“要是让你来管事,肯定比我那两个儿子出色。”

第二天,我又回到了自由管教所。科布拉维克太太来迎接我。她对我还有几分忌惮,但还是忍不住说:“我一直觉得我们还能再见面。”她带我来到接待处,完成长住的接待程序。(这次不用文条形码,因为我已经有一个了。)这里和我上次来时一样,没有丝毫改变。不过这次可能会过得更容易些,因为我知道自己要在这里待多久。另外,我吸取了教训,尽量避免跟别人产生冲突。低下头,不要发生眼神交流。

不知是巧合还是刻意安排,我分配的床铺和上次一样。睡在下铺的穆斯写道:“欢迎回来。”

我问:“这次报纸上怎么说我的?”

“暴徒之女勇救男友。”

穆斯不能说话,但她是个很不错的伴儿。说实话,我不介意别人的沉默,这让我有时间思考出去以后要做的事。我得找个学校,或许还得给纳蒂转学。如果她真像他们说的那么聪明,圣三一的课程可能没法满足她。可能我还可以先休息一阵子再完成高中的学业,我不知道。

有时候我会想起温,但我尽量不这么做。

无论如何,我总不缺访客。

斯嘉丽尽量找机会来看我。有一次,她甚至带盖布尔一起来了。我想他们真的恋爱了,这让我很恶心。她声称他已经赎罪了,但我会一直记得,他就是那个在我的卧室里让我害怕不已的人——我现在可以承认这一点了。我并不完全相信,人真的能改变。我想我和世界上的所有人一样持有偏见。

有一天,我的堂哥米基来了。我告诉他,他的到来让我很意外。

“爸爸快不行了,”米基说,“我怀疑他能否撑到年底。他想让我来看看你。”

“谢谢。”

“乐意之至。我是说,我自己也想来看你。我爱爸爸,但是这个家族本不该由他来掌管。爸爸只是个巧克力推销员,他不擅长和法律对着干。他也想好好干,但不知道该怎么做,反而让事情变得一团糟。这个位置本应属于你的祖母,但她是个女人,底下总有人反对。”

这和我听说的可不一样,不过无所谓了:“那些愚蠢的男人。”

“我也这么觉得。所以我认为这个家族不能再重蹈覆辙,你应该和我一起来管事。”米基说,“巧克力并非一直是违禁品,也许有一天就解禁了。如果我们够聪明,也许我们能靠律师赢得这场斗争,而不是靠枪。查尔斯·德拉克罗瓦会赢得选举,他是个务实的人,我相信他能听进去我们的意见。”

我什么都没说。

“大野友治对你赞赏有加,”米基继续说,“我父亲对你评价很高。还有我的妻子,索菲娅,她同样是这么想的。我也是一样。明年你就高中毕业了,你要作出选择,是做旁观者还是参与者,完全取决于你。”