巧克力时代 1 我所做的一切 10 我在家休养,有人来探望我;听说盖布尔·阿斯利的消息(第3/5页)

周日下午,我伯父也就是奶奶的继子尤里·巴兰钦(现在整个家族的领导者)来了。尤里伯父只比奶奶小十岁,腿有点瘸,我记得爸爸好像说过,这是打仗受的伤。同上次见面时相比,他的腿瘸得更厉害了,他现在得坐轮椅。

尤里伯父偶尔会来看奶奶,但是那天,他来看望的不是奶奶,而是我。

尤里伯父身上总有一股雪茄味,他的声音也因为多年抽烟而有些沙哑。几个保镖前呼后拥,还有他跟妓女的儿子杰克斯以及“真正的”儿子和继承人米哈伊尔·巴兰钦,尤里伯父让他们在走廊里等着。米哈伊尔讨好地问:“爸爸,我陪着您吧?”

“不用,米基。你也出去吧,”尤里伯父说,“我要和侄女谈点儿私事。”

我坐在沙发上。

“小安雅,”尤里伯父说,“你出落得可真漂亮。过来点儿,让伯伯好好看看,小丫头。”我往他那边靠了靠,他用手摩挲着我的脸颊,“我还记得你出生的时候。你爸爸可是自豪极了。”

我点点头。

“利奥尼德——愿他安息——他觉得你是最漂亮的孩子。那时候我倒没觉得,现在看来,他说得一点儿没错。”尤里伯父叹了口气,“我没能常常来看你和加林娜,真是抱歉,可是这间屋子里有太多让我伤心的回忆了。”

“也是我们的伤心事。”我提醒他。

“是的,当然,”尤里伯父说,“我说得不对。那些事让你更伤心。不过今天,我是为另一件事来的,我想跟你谈谈那个年轻人的意外。”

“你是说盖布尔·阿斯利?”

“是的,”尤里伯父说,“上个星期没能及时介入,我很抱歉。这件事牵涉巴兰钦巧克力,执法部门里我们能说上话的人大都翻脸不认人了。我担心如果我干预了,你可能会被地方检察局那边利用。那边管事的人是新来的,我们还没摸清楚他是敌是友。”

他说的是温的父亲。“最后总算解决了。”我说。

“我想和你说,我们一直惦念着你。你是利奥尼德·巴兰钦的女儿,如果你进了监狱,我们不会不闻不问的。”

我点点头,但是一言不发。他的话说得很漂亮,仅此而已。

“我知道你在想什么。这老头就会说漂亮话,这有什么用呢?”尤里伯父朝我这边靠了靠,“我看得出你是个聪明的姑娘。你的眼睛像你父亲一样明亮。”

“谢谢。”我说。

“你跟他一样,把什么都藏在心里,不轻易说出来。我很欣赏这一点,”尤里伯父说,“这么年轻就懂得克制,这很好。”

我不知道,如果他看到我开学第一天把千层面倒在盖布尔头上,还会不会这么说。

“我很惭愧,”尤里伯父继续说,“我觉得这一大家子人辜负了你,我让你失望了。”尤里伯父低下头,声音也弱了下去,“我希望你能知道,这后面还有更大的势力,在我掌控之外的恶势力。我必须把巧克力的事查清楚,然后就可以补偿你,还有你的兄妹了。”

他伸出手,想和我握手,我按他的意思做了。“我很喜欢你,安雅,只可惜你不是个男孩。”

我小声说:“你的意思是,那样我就可以像父亲一样,在45岁的时候被杀死了?”

尤里伯父没有答话,我不确定他是不是听到了:“你能把我推到加林娜屋里去吗?我想在走之前看看继母。”

往奶奶房间里走的时候,他问我奶奶最近怎么样。

“时好时坏,”我说,“尤里伯伯,有人说想让我哥哥去游泳池工作。”

“是的,我听说了。”

“我不想让他去。”

“你担心我们把他教坏吗?”尤里伯父问,“我跟你保证,我们只让他干点轻松的活儿,开一份丰厚的薪水。我们会好好照顾他,绝不让他做什么危险的事,也不会让他受到伤害。我听说他丢了工作,至少我们还能给他一份临时的工作,是不是?”