普利茅斯快车谋杀案(第6/7页)

“让你失望了?”波洛问。

“那么,你想听听我有什么收获吗?”

“让我猜猜行吗?你在韦斯顿和汤顿之间的铁道旁发现了作案的刀子,你还找到了在韦斯顿与卡林顿夫人说过话的卖报男孩。”

贾普下巴一沉,不那么趾高气扬了,“你是怎么知道的?别和我说是你那聪明过人的‘小灰色细胞’推理出来的。”

“很高兴你终于承认它聪明过人了。说说看,她是不是给那个卖报男孩一先令?”

“不对,是半克朗!”贾普恢复点儿自得之心,他笑道,“这些美国阔佬够大方的!”

“所以这个男孩还记得她?”

“肯定记得,又不是每天都有出手就是半克朗的大佬。她跟他打了招呼还买了两本杂志。有本杂志的封面上是个穿蓝衣服的女孩,‘蓝色和我也很般配。’她说。就是这样,他记得可清楚呢。他的证词已经足够了。根据医生判断,案发地点在火车到汤顿之前。我推测他们动手后会立刻抛掉凶器,所以就沿着铁路线找,果不出我所料,就在那段路边找到了。我在汤顿询问了一些人,看是不是有人见过我们认为的嫌疑犯,可惜没人见过。那是个大站,没人注意到也情有可原。也许他搭乘了晚些的火车回伦敦。”

波洛点点头,“很有可能。”

“不过我回来之前收到新消息,丢失的珠宝已经浮出水面。确切地说,有件翡翠首饰昨晚出现在典当行,送当的是个坏蛋。你知道是谁吗?”

“不知道,不过我想他个子很矮。”

贾普目瞪口呆,“不错,你说的完全正确,那人是够矮的。他是雷德·纳基。”

“雷德·纳基是什么人?”我问。

“一个专门偷窃珠宝的行家里手,先生,需要的话还敢下手杀人。他经常和一个名叫格雷西·基德的女人合作。不过这次作案她好像没参加,也许她已经到荷兰销赃去了。”

“你们逮到纳基了吗?”

“那还不是手到擒来。但请注意,我们想要捉拿的是另外一个人,就是那个出现在卡林顿夫人包厢里的男人,他肯定是幕后主使,不会错的。不过纳基不肯告发他的朋友。”

我发现波洛的眼睛开始闪动绿光。

“我想,”他轻轻地说,“我会帮你们找到纳基的朋友,这不成问题。”

“你又想到什么主意了,是不是?”贾普凝神瞧着波洛,“有时候你提供的思路和线索还真有用。当然了,你上了岁数脑瓜儿还这么好使,也算很难得了。”

“也许是吧,”我的朋友嘴里咕噜着,“黑斯廷斯,我的帽子,还有牙刷,要是雨不停,还有高筒橡皮鞋,我不能白吃那些感冒药。回头见,贾普。”

“祝你好运,波洛。”

我们叫住开过的第一辆出租车,让司机把我们送到帕克街。

我们在哈利戴宅前停下来,波洛飞快地跳下车,付过账就去按门铃。他对开门的男仆低声说了几句话,我们就立刻被带往楼上,走到顶层,进了一间整洁的小卧室。

波洛目光四射,最后落在一个小黑箱子上。他蹲下来,仔细看看箱子上面的标签,然后从衣袋里掏出一节小铁丝。

“问问哈利戴先生能不能上楼到这里来。”他转身对男仆说,男仆听命而去。

波洛驾轻就熟地摆弄几下,就把箱子上的锁打开了。他打开箱盖,迅速地翻检着里面的衣服,扔了一些在地板上。

楼梯上传来沉重的脚步声,哈利戴走了进来。

“你在这儿干什么呢?”他瞪着波洛说。

“先生,我在找这个。”波洛从箱子里拿出一件品蓝色粗呢外套和与之相配的裙子,还有一顶白色狐皮无边女帽。

“你干什么动我的箱子?”我转过身,看见女仆简·梅森走进房间。

“黑斯廷斯,请你关上门,谢谢。对,就是这样,背靠门站好。现在,哈利戴先生,请让我将格雷西·基德介绍给你,也可以称呼她简·梅森。她很快就会与同伙雷德·纳基在狱中见面了,贾普警督会好好照顾他们。”