格兰奇庄园(第11/11页)
“我没有后悔,昨晚不是他死就是我亡,更重要的是,如果我不打死他,他就会把玛丽打死,我不能把玛丽留在一个疯子身边。就这样,我把他杀死了。这是我的错吗?先生们,如果是你们遇到这种事会这么做呢?
“他打玛丽时,玛丽尖叫了一声,被梯芮萨听到了,她从阁楼里下来。我打开餐具柜上放着的那瓶啤酒,让玛丽喝了点,因为她已经被吓得半死了。我也喝了一口啤酒。梯芮萨没有慌乱,我们俩想出了这个办法,我们把现场弄成如同强盗杀人一样。梯芮萨一遍遍给玛丽叙述着我们编造的故事,我爬到壁炉上割断铃绳。然后把玛丽绑在椅子上,还把那条绳子的一头磨成那样,否则,强盗爬上去割绳子会让人怀疑的。最后我又带走了一些银器,造成庄园遭劫的假象。我们约好在十五分钟后报警,然后我就离开了。我将那些银器扔进水池里,就去了西顿汉姆,我觉得这是我平生干的最大快人心的事。这就是事实的经过,福尔摩斯先生,您会不会让我偿命呢?”
福尔摩斯没有说话,只是抽着烟。然后他走到克洛克船长面前,握住了他的手,说道:“刚才你所说的就是我推断的那样。我知道你说的全是实话。我想能从墙上的推盘够到铃绳的也只有杂技演员和水手了,留在椅子上的那个绳结只有水手会打。这位夫人只有一次航海经历,也就只有那次才能接触到水手,她极力地掩护这个水手,能证明这个水手的社会地位与她相同,也能看出她爱这个水手。只要我掌握了正确的线索,找到你就不是难事。”
“我原本以为警察永远都识破不了我们的计谋。”
“我相信那个警察永远找不到真正的答案。克洛克船长,虽然你是在严重的挑衅下才杀人的,但是事情的结果是非常严重的。你的行为是否完全合法我还不能肯定。这些要由大英帝国的陪审团来决定。但是我非常同情你,所以你可以在二十四小时内离开这里,我保证不会有人阻拦你。”
“这样就能没事了?”
“我保证不会有事。”
克洛克的脸气得涨红。
“身为一个男人怎么能说出这样的话?对法律我还是稍有了解的,我知道如果我逃跑的话,玛丽就会被当成同谋拘禁。您觉得我能让她一个人承担后果吗?您想错了,福尔摩斯先生,他们怎样处置我都没有怨言,但是看在上帝的面上,请您救救玛丽。”
福尔摩斯第二次握紧了克洛克的手。
“我只是想考验你一下,你又一次经受住了考验。但是,我要为这件事承担很大的责任。我给过霍普金一些启示,要是他不善于思考的话,那我就不管了。克洛克船长,我们要依照法律,适当给予裁决。克洛克船长,你是罪犯。华生,你现在是英国的一位陪审员,你做陪审员最合适不过了。我就是法官。陪审员先生们,刚才你们已经听取了犯人的证词。你们认为这个犯人有没有罪呢?”
我回答道:“法官大人,无罪。”
“人民的回答就是上帝的答案。克洛克船长,你可以走了。只要法律找不到其他的受害者,我保证你不会有危险的。一年以后你再来找这位女士,但愿你们的未来能对今晚的判决作出一个正确的证明。”