CHAPTER20 奥莉芙(第9/9页)
“他是做什么的?”
“他什么都干。挖隧道、铺大街、架下水道。你知道那个笑话吧,一个人来到美国,以为这里遍地黄金,街道都是黄金铺的。结果呢,街上一点金子都没有,结果他只好自己来铺大街了。”她爽朗地笑了起来。
我也和她一起笑了。“你真大胆,敢违背父亲的意愿,出来工作。”
“倒也没这么大胆。反正他们离开纽约了。爸爸有个兄弟在旧金山开了一家意大利餐厅,还想再开一家。他让爸爸搬过去帮忙。我的哥哥们也去了。他们说,那座城市地震后发展得很快。”她笑着说:“有许多街道需要铺路。”
“你不想和他们一起去?”
“他们给我订了一桩婚事,要我和一个从来没见过面的表哥结婚。Dio non voglia[16],妈妈迫不及待希望我们都结婚,这样她就可以儿孙满堂了。我的父母觉得他们还是在那个传统的国度里。妈妈一句英语都不会说,她也从来不去布鲁姆街以北的地方。她恨纽约。”
“那她肯定很想念家乡。”
“只因为她忘了,她在老家的时候差点儿饿死。爸爸好一点,他觉得他在把美国变得更像意大利。他们可不能理解,这是个不同的世界了。”
“乔怎么样?他为什么没去旧金山?”
“他舍不得心爱的人,还有商场里的工作。但他发现,他的哥哥们都在旧金山湾捕鱼赚大钱呢,于是他现在也想去了。”
“心爱的人?”
“她和他谈了一个月的恋爱,比他的其他女朋友时间都长。我希望你可别爱上他。”
“别担心,”我笑了,“没可能。”
“他对你可是另眼相看。”
“我肯定我们没有什么共同点。”
“你的意思是,他对你来说太普通了?”
“不。”也许乔是普通的,但我不想那么傲慢地承认这一点,“我的意思是,我们对很多事情的看法都不一样,尤其是对女人的看法。这一点我和大多数男人都有争议,这可能就是我到现在还没有男朋友的原因吧。我从没谈过恋爱,有时候我都会怀疑我会不会喜欢上一个人。”
“别担心。你会的,但接着呢,你会希望自己别喜欢上那个人——尤其是,如果你迷上了一个像乔这样的坏蛋。”
“他很英俊啊。”
“他也这么以为的。乔像所有的意大利男人一样,觉得他自己就是上帝,妈妈也常给他这样的幻觉。但与此同时,他们却让我觉得,我倒是家族里的耻辱。”
“哦,在我看来,是他们错了。我觉得你很出色。你一个人就能把自己照顾得这么好,让我很佩服啊。”
“你也把你自己照顾得很好啊,所以我猜你也很佩服自己吧。”
我把面前几乎满满一杯啤酒端了起来。
“敬让人佩服的我们俩。”
安吉丽娜拿起几乎空了的啤酒杯和我碰了碰。“干杯。”
“干杯。”
她一饮而尽,将酒杯倒着放,表示喝光了。“这就好。”她看着我的杯子说,“我猜你接下来也没什么要紧事吧。”
“我倒想在这里待一晚上呢。”
“晚上过得这么快,不是挺可恶的吗?在你还没有意识到之前,就到了上床睡觉的时候,一觉醒来,发现自己还是那个老样子,又要回到商场上班。你准备走了吗?”
我宁愿在这间酒吧里和安吉丽娜待一晚上,也不愿意回到我那让人沮丧的住处。“准备好了,走吧。”
[15] 意大利语,“真可惜”。——译者注
[16] 意大利语,“上帝可不希望这样”。 ——译者注