第四章(第4/6页)

莱姆对着长柄麦克风说:“指令,请呼塞利托。”他很兴奋。他能感觉到那种独特的嗡嗡声,那是即将展开的追捕带来的刺激感。他恨恨地想,该死,快接电话。这一次他不再想英格兰了。

“嘿,林克【注】。”一屋子都回响着塞利托的布鲁克林口音,“什么——”

【注】林克(Linc)是林肯(Lincoln)的昵称。

“听着,有件麻烦事。”

“这会儿我有点忙。”侦探警督朗·塞利托是莱姆以前的搭档。他为了调查一个大案子,成立了特别工作组,刚刚遭到惨败。为此,他近来情绪不佳。去年,来自布莱顿海滩的一个俄罗斯犯罪集团头子弗拉基米尔·迪耶戈以敲诈勒索和谋杀罪被指控。莱姆参与了部分的法医鉴定。可是让人震惊的是,就在上个星期五,不知是证人拒绝作证还是突然失踪,之后迪耶戈及其三名同伙的案子居然被驳回了。塞利托和警察局的侦探整整工作了一个星期,试图寻找新的证人和检举人。

“我说快一点。”他解释说他和萨克斯发现他堂兄的案子和那个强奸案、钱币偷盗案之间的联系。

“其他两个案件?真他妈的奇怪!你堂兄说了什么?”

“还没和他谈过。但是他拒不承认。我想让人调查一下。”

“‘调查一下。’他妈的什么意思?”

“我觉得不是亚瑟干的。”

“他是你堂兄,你当然觉得不是他干的。可是你有具体的证据吗?”

“还没有。要不怎么需要你的帮助?我需要人手。”

“我现在正为布莱顿海滩的迪耶戈的案子忙得焦头烂额。这个案子要是有你协助,除非,不行,你正忙着和英国佬喝他妈的茶呢。”

“朗,这会是个大案子。其他两个案子处处有捏造的证据?我敢说还有更多。我知道你喜欢用陈词滥调,难道‘逃脱杀人罪名’引不起你的兴趣吗?”

“你想用哪个从句攻击我都成,林克。我很忙。”

“朗,那是个短语。从句要有主谓语。”

“管他妈的是什么。市政厅和联邦大厦里的人对这件事都很不满。”

“对他们我深表同情。重新指派任务吧。”

“那是谋杀案。我在重案组。”

纽约警察局的重案组不负责调查谋杀案,但是莱姆对塞利托的借口报以冷笑,“只要你想接手谋杀案,就能接手。你什么时候开始在意这些部门规则了?”

“告诉你我会怎么办。”侦探嘟囔着说,“今天有个警监上班。在下城。乔·马洛伊。认识吗?”

“不认识。”

“我认识。”萨克斯说,“他很可靠。”

“嘿,艾米莉亚,今天的冷空气前锋没把你冻死吧?”

萨克斯笑了。莱姆厉声说:“放肆。这家伙到底是谁?”

“很聪明,轻易不妥协,没有幽默感。你会欣赏他的。”

“今天爱说笑话的人可不少。”莱姆咕哝道。

“他很出色,还是个社会改革者。五六年前,他老婆被非法入侵的歹徒杀害了。”

萨克斯吃惊地皱皱眉,“这我还不知道。”

“是啊,他工作起来百分之一百五地努力。传言说他有朝一日会坐到角落办公室【注】,甚至可能是隔壁。”

【注】角落办公室,即处于公司最佳位置的高级办公室,通常指总裁或总经理办公室。喻某人在公司或单位里的最高职务或在社会上与众不同的身份地位。

他指的是市政厅。

塞利托继续说:“给他打个电话,看他能不能给你分几个人手。”

“我想让你分给我。”

“不可能,林克。我正在进行该死的监视活动。真是一场噩梦。有消息及时通报我,还有——”

“朗,不说了。指令,请切断电话。”

“你先挂了吧。”萨克斯说。

莱姆咕哝着给马洛伊打了电话。要是他也用语音邮件,莱姆就要发怒了。