21(第2/6页)

“这里没人叫这个名字,”拉加迪医生彬彬有礼地回答。“以前也没有。”

“你一点不认识他?”

“从没听说过。”

“我搞不懂他为什么要这么告诉他妹妹。”

护士悄悄地用手按了按双眼。桌上的电话再次嗡嗡作响,令她不由蹦了起来。“别接,”拉加迪医生头也不回地说。

我们默默等待。电话铃响时,大家都习惯等着。过了一会儿,铃声止住。

“你还不回家吗,沃森小姐?这里没你的事了。”

“谢谢,医生。”她坐在原地没动,低头看着桌子。她揉了揉眼睛,闭上后,眨了眨又睁开。她绝望地摇了摇头。

拉加迪医生转向我说:“去我的办公室好吗?”

我们穿过另一扇通向走廊的门。我简直如履薄冰。房子里充满了不祥的预兆。他打开一扇门,领我进入一间曾是卧室的房间,不过现在一点也看不出是间卧室。这是一个五脏俱全的小型诊疗室。透过敞开的门可以看见一部分检验室。角落里一台消毒器正在使用,里面煮着一大堆针头。

“有许多针头,”我总会突发奇想。

“请坐,马洛先生。”

他走到桌子后坐下,拿起一把又长又窄的裁纸刀。

他那忧伤的眼睛平视着我。“不,我不认识什么奥林·奎斯特,马洛先生。我不明白为什么世界上会有个叫奥林·奎斯特的人说他待在我这里。”

“躲人。”我说。

他抬了抬眉毛。“躲谁?”

“躲避某些可能想在他脖子后面插上一把冰锥的家伙。由于他的徕卡相机有点太快了。在别人想要保持隐私时拍到了他们的照片。或者也有可能是因为别的事,比如兜售大麻,他学聪明了。我没有兜圈子吧?”

“是你把警察招来的,”他冷冷地说。

我没有吭声。

“是你打电话给我,问我是不是认识克劳森的。我说了我不认识。”

“可这不是实话。”

“我没有义务向你透露信息,马洛先生。”

我点点头,抽出一支烟,点燃了。拉加迪医生瞥了一眼手表。他转动椅子,关闭了消毒器。我望着这些针头。许多针头。以前我在海湾城跟一个煮针头的家伙有过节。

“地点在哪里?”我问他。“游艇码头吗?”

他拿起一把面目邪恶的裁纸刀,银色刀柄形似一个裸女,他用刀戳了戳大拇指鼓出的部分,手指上渗出一滴深红色的鲜血。他将手指凑近嘴,舔了舔。“我喜欢鲜血的味道,”他温和地说。

这时,远处传来一阵开门关门的声音。我们俩都在侧耳倾听。房子前台阶上传来了离开的脚步声。我们在细细地听。

“沃森小姐回家了,”拉加迪医生说。“房子里只剩咱们俩。”他沉思片刻,再度舔了舔拇指。他小心翼翼地把裁纸刀搁在桌上的便条簿上。“哦,关于游船码头的问题。”他补充道。“毫无疑问,你想到了墨西哥附近。那个和大麻有关的案件——”

“我想的已经不是大麻了。”我再次盯着那些针头。他顺着我的视线望去,耸了耸肩。

我说:“为什么有这么多针头?”

“关你的事吗?”

“不关我的事。”

“不过你似乎希望有人回答你的问题。”

“我只是随便一说,”我说。“静观其变。这栋房子里要出事。有东西在角落里斜着眼看我。”

拉加迪医生舔去大拇指上的又一滴血。

我狠狠地盯着他。这并不能让我看穿他的灵魂。他很安静、忧郁、封闭,双眼中充满了生活的不幸。可他还是十分温文尔雅。

“让我来告诉你一个关于针头的故事,”我说。

“请吧,”他再次拿起了那把又长又窄的裁纸刀。

“别这样,”我尖声说。“这让我直起鸡皮疙瘩,就像在抚摸蛇一样。”