第一部分 阿斯加尔德众神 弗雷得妻失剑(第2/4页)

弗雷答道:“我只想跟她说上一句话或者向她传达我的爱意,但是精灵们离不开我的照料。”

冒险者斯基尼尔说:“如果我帮你带信给吉尔达,你拿什么作为酬谢?”

弗雷说:“我会给你我的斯基布拉尼尔云船或我的金鬃野猪。”

斯基尼尔说:“不,不,我想要的东西最好能随手使用,能时刻带在身边。把你的神剑给我吧。”

此时,弗雷想到了他父亲之前说过的话,在诸神的黄昏到来之时,诸神会同巨人交战,那时阿斯加尔德会面临险境,失去剑的他会变得手无寸铁。弗雷想到了这点,便离开斯基尼尔,沉思了很久。与此同时,体格强壮的斯基尼尔一直在嘲笑他,他的大嘴和蓝眼中满是嘲讽之意。

弗雷对自己说:“反正诸神的黄昏还早,而我不能没有吉尔达。”

他从腰间取下神剑,把它放在斯基尼尔手中说:“斯基尼尔,我把剑给你。你帮我带话给吉米尔的女儿吉尔达。把这些金子和珍贵珠宝也带给她,告诉她我爱她,也期盼着她能爱上我。”

冒险者斯基尼尔说道:“我会把少女带到你面前来的。”

弗雷突然想起巨人国土漆黑一片,从阿斯加尔德到那儿的路艰险可怖,便问斯基尼尔:“你打算怎么到尤腾海姆去呢?”

斯基尼尔说:“只要有匹好马,有把好剑,就能去任何地方。我自己有一匹神马,你又给了我一把神剑。明天我就会启程上路。”

斯基尼尔骑马跨过比尔鲁斯特彩虹桥,看到彩虹桥的看守者海姆达尔时,仍咧开大嘴,睁着蓝眼睛把他取笑。斯基尼尔的神马踏上了米德加尔德之地,又横渡隔开人间米德加尔德和巨人国尤腾海姆的河流。他沿途骑在马上,对一切都漫不经心、不计后果。穿过铁森林后他看到了把守尤腾海姆的两头丑陋怪异的恶狼。它们想把斯基尼尔和他的马撕碎吞食。好在斯基尼尔腰间佩有弗雷的神剑。它锋利的剑刃和闪现的寒光让两头巨兽胆战而退。斯基尼尔一直骑马前行,后来又遇到了一道火墙。别的马不能在火里穿行,斯基尼尔的马却可以。穿过火墙后他就到了山谷,吉米尔在此居住。

斯基尼尔来到一座住宅前,弗雷登上奥丁的瞭望塔希利德斯凯拉夫时,曾看到吉尔达进去这里。守卫吉米尔住处的几条猎犬闻风而来,围着他狂吠。但是神剑的寒光让它们不敢上前。斯基尼尔骑马至门边,驱马用蹄敲击房门。

吉米尔正在宴会大厅中和巨人朋友举杯畅饮,他们既没有听到猎犬的叫声,也没有听到斯基尼尔在门外的喧哗。然而此时,吉尔达正和自己的侍女在大厅中纺纱,她问道:“谁在门外?”

“是一名骑在高头大马上的武士。”一名侍女回答。

吉尔达说道:“哪怕他是我们的敌人,哪怕他杀了我的哥哥,我们都应敞开大门,给他一杯吉米尔的蜜酿。”

一名侍女跑去开门,斯基尼尔进了吉米尔的宅院。他知道吉尔达在侍女们中间。他走到她跟前,向她展示从弗雷那里带来的成堆黄金和珍贵珠宝。“最最美丽的吉尔达,只要你表达对华纳神族首领弗雷的爱意,这些就都属于你。”他如此说道。

吉尔达说:“把你的金子和珠宝拿去给其他侍女吧。我不会为了这些东西答应别人的求爱。”

冒险者斯基尼尔,从腰间拔出神剑,把剑举过吉尔达头顶,口不择言地说道:“接受这把剑的馈赠者弗雷的爱情,否则我就用这把剑取你的小命。”

吉米尔的女儿吉尔达,不为所动,带着嘲笑的口吻对嚣张的斯基尼尔说道:“也许弗雷锋利的剑锋能让凡人的女儿瑟瑟发抖,但别想用它吓倒巨人的女儿。”

莽撞而又口无遮拦的斯基尼尔,手握神剑在吉尔达的眼前晃荡,同时用可怖的语调大声对她念起了咒语: