8 失去的童真(第4/4页)

“真是一大堆的话啊,”父亲说,“一堵墙。这是排山倒海啊。”

瑟瑞娜失望地叹气。

“你就是这样对待瑞秋的吗?”她问,“这么鄙夷?我看出来她为什么离开你了。”

紧随的是一阵停顿,又是更多拖着脚步的慢走,我不确定正在发生什么事。声音含糊不清,对我有迷惑性。然后瑟瑞娜说:“还没吃晚饭呢啊?”我意识到父亲正在自己拿药喝。

“我恨这个地方,”他说,我听到瓶盖被拧开、液体倾倒的声音,“我恨父亲,恨这个世界的一切。让我们忘掉整桩交易吧。我要去加入美国和平队,余生都待在非洲发蚊帐,崔佛会动身去英国跟瑞秋住,爸爸可以拎个痰盂坐在前廊上,盯着太阳看。谁在乎啊。”

“哦,拜托!”瑟瑞娜大喊,“你真是块华夫饼!在外面待了这么长时间,你应该被磨得棱角锋利才对,琼斯!你应该是一把斧头,期盼出击!如果有什么必要的话,那就是我们欠这个世界一件事,要把这个地方从这个星球表面抹去。冲刷祖先的宏伟历史是我们的义务,他们为了牟利,强行抢掠了这片土地。我毫不怀疑,伊莱哲会因为我们为这片土地努力地做些什么而以我们为傲。我们在努力取得成就啊,琼斯,不像里德尔家族其他那些走过这些门厅的无所成就者,比如爸爸,比如亚伯爷爷,趿拉着步子,喃喃自语。我们不能让他们决定我们的命运,不能做受害者。我们得为了自己,决定我们的命运。现在就给我打起精神来,孩子。去做点实事!你必须说服爸爸,这一计划是为了整个家族好。”

我喜欢那句妙语:“你真是块华夫饼。”我父亲就是那种东西吗?一块华夫饼?一块有宏图壮志的煎饼?一个懦弱的人,来来回回地弹动,就像浸透了枫糖浆那样?一个总是选择最少阻力路径的人?

他们停下谈话,我感觉他们盯上我了。我听到瑟瑞娜的脚步那么轻巧地落在木地板上。我不知道她是不是在朝门厅走来——或许她听到了我的动静,在偷偷地接近我——我寻找最近的出口,然后发现了那扇通往用人楼梯的门。我猫低身子穿过门厅,悄悄地打开门,溜进去,然后尽可能快地关上门,没发出一点声音。我的心脏怦怦直跳,赶快悄悄上了楼梯,走进看不见的漆黑深处,然后停下来,试图不去呼吸。下方的门开了。我谨慎地呼吸,不想被人听到。

“我知道是你。”她大胆地说,尽管她看不到我,也不确定我是不是真的在那里。她的声音透出怀疑的意味。“我知道你一直在听。不错啊你,但你还不够好。别以为你在这里做的每件事我都不知道,因为每件事我都了如指掌。”

她停顿,我依然不动。

“晚饭三十分钟后开始,”她终于说话了,“准时下来。”

门关上了,我又可以自由呼吸了。



(1)源自希腊神话中的一个故事。小亚细亚中西部的弗里吉亚古国没有国王,首都颁布神谕,下一个赶着牛车进城的人就会被立为国王。一个名叫戈迪亚的小农由此被立为王。他的儿子迈达斯(Midas)出于感激,用山茱萸的树皮打了一个复杂的结,把牛车拴在一根柱子上,奉献给弗里吉亚之神。